スパイダーマン ファー・フロム・ホーム

  • MARIA [SIGHS]: Nick, this was a tragedy, but it’s not why we’re here.
  • What, are we fighting the weather now?
  • Locals say the cyclone had a face.
  • People see things when they’re under stress.
  • That does not mean that this is the start to some other big world-ending–
  • Who are you?
  • You don’t want any part of this.
  • ♪ That is all ♪ ♪ I’m taking ♪ ♪ With me ♪
  • Gone, but not forgotten.
  • Thanks to Kenneth Lim and Vihaan Ramamurthy for their help with that touching video tribute.
  • This year has been nothing short of–
  • [BLEEP] is crazy. It’s, like, insane.
  • Jason. What?
  • No swearing.
  • It’s the last day of school. We’re good.
  • Historic.
  • Over five years ago, half of all life in the universe,
  • including our own Midtown High… [SCREAMING] …was wiped from existence.
  • Then eight months ago, a band of brave heroes brought us back.
  • They called it “the Blip.”
  • Those of us who Blipped away came back the same age…
  • But our classmates that didn’t Blip
  • But our classmates that didn’t Blip had grown five years older.
  • Yeah, my little brother is now older than me.
  • Yeah, it’s math.
  • Even though we had Blipped away halfway through the school year
  • and had already taken midterms,
  • the school made us start the year over from the beginning.
  • It’s totally unfair. It’s not right.
  • …it’s been a long, dramatic, somewhat confusing road.
  • As we draw this year to a close, it’s time to move on…
  • to a new phase of our lives. Pray nothing crazy happens again
  • Pray nothing crazy happens again because are the Avengers a thing anymore?
  • Does anyone even have a plan?
  • I have a plan. First, I’m gonna sit next to MJ on the flight.
  • Second, I’m gonna buy a dual headphone adapter and watch movies with her the whole time.
  • Okay. Three, when we go to Venice, Venice is famous for making stuff out of glass. True.
  • I’m gonna buy her a black dahlia necklace because her favorite flower is the black dahlia because of, well… The murder.
  • because of, well… The murder.
  • The murder. Four, when we go to Paris, I’m gonna take her to the top of the Eiffel Tower, give her the necklace. Oh.
  • Then, five, I’m gonna tell her how I feel.
  • Then, six, hopefully she tells me she feels the same way.
  • Oh, don’t forget step seven.
  • Step seven? Don’t do any of that.
  • Why?
  • We’re gonna be bachelors in Europe.
  • Ned. Look, I may not know much, but I do know this:
  • Europeans love Americans.
  • Really? More than half are women.
  • Okay. Sure. But…I really like MJ, man, okay?
  • She’s awesome, she’s super funny in a kind of dark way.
  • Sometimes I catch her looking at me, I feel like I’ve stood up–
  • She’s coming. What up, dorks?
  • She’s coming. What up, dorks? Excited about the science trip?
  • Hey, yeah. We’re just talking about the trip.
  • Yeah, and Peter’s plan.
  • You have a plan?
  • I don’t– I don’t have a plan.
  • He’s– He’s just gonna collect tiny spoons when we’re traveling to other countries.
  • Like a– Like a grandmother?
  • I’m not collecting tiny spoons. He’s collecting tiny spoons.
  • Oh, okay, well… that was a real roller coaster.
  • [CHUCKLES] By the way, travel tip:
  • You should download a VPN on your phone, so the government can’t track you while abroad.
  • Smart… Will do.
  • Dude, I think that went really great.
  • MAY: When I Blipped back to my apartment,
  • MAY: When I Blipped back to my apartment, the family that was living there was very confused.
  • the family that was living there was very confused. The wife thought that I was a mistress.
  • The grandma thought that I was a ghost. [CROWD CHUCKLES] It was– It was really a mess.
  • Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the Blip.
  • And, of course, thanks to our very own Spider-Man!
  • Thank you, Miss Parker, for having me.
  • And thank you, you guys, for having me.
  • And thank you, Spider-Man. He’ll be right back out to take photos and videos. Thank you!
  • That was amazing. That was great.
  • That was so cool. I was so nervous.
  • I was a little stiff. I wasn’t in the pocket.
  • No, I thought you did great. You were a little stiff.
  • Uh, yeah, I felt that too. I felt that too.
  • It’s fine, fine. Okay.
  • Did you get your passport? Yeah.
  • Mini toothpaste? Yeah, I did.
  • Hey, sorry I’m late.
  • Happy. Hey.
  • Oh, you look lovely.
  • Thanks. You too. Thank you.
  • Thanks. You too. Thank you. New dress? Yeah, yes, it is.
  • New dress? Yeah, yes, it is.
  • It’s a new beard.
  • It’s my– My Blip beard.
  • ‘Cause I grew it in the Blip.
  • It’s a Blip beard.
  • I see. Yeah.
  • The reason I’m late is because this was misplaced. Can you believe it? It’s enormous.
  • Not the amount, the size. The amount’s nice too. They’re generous.
  • The amount’s nice too. They’re generous.
  • Pepper Potts said, sorry she couldn’t be here.
  • I think I’m gonna go change the Sterno under the vegan lasagna.
  • Spider-Man, go shake hands.
  • Will do.
  • What just happened?
  • Heads up, Nick Fury’s calling you.
  • Nick Fury’s gonna call me? Why? Yeah.
  • Why? He probably has hero stuff for you to do. You’re a superhero. He calls superheroes.
  • You’re a superhero. He calls superheroes.
  • If it was that important, he’d probably call someone else, not me.
  • [PHONE BUZZING] Apparently not.
  • No caller ID. That’s him.
  • I don’t wanna talk to Fury.
  • Answer the phone. Why?
  • If you don’t talk to him, I have to and I don’t want to.
  • Why not? I’m scared. Answer the phone.
  • You sent Fury to voicemail? Yeah.
  • You don’t send Fury to voicemail.
  • They’re calling me. I gotta go. You gotta talk to him.
  • I’m gonna call him. I promise, I’m gonna call him. I will.
  • You do not ghost Nick Fury.
  • I promise you, I’ll call him.
  • After my trip. Hey!
  • Yeah, hi. No, no, he’s not ghosting you.
  • Okay, one question at a time. Are you the head Avenger?
  • Are you the head Avenger? Are you the head Avenger now?
  • Uh, no, I’m not. If aliens come back, what are you gonna do?
  • If aliens come back, what will you do?
  • Does anyone have neighborhood questions?
  • Sean Winford, Queens Tribune. What’s it like to take over from Tony Stark?
  • Those are big shoes to fill.
  • I’m gonna go. Thanks, everyone, for coming.
  • Hungry?
  • [LAUGHING] So sorry.
  • I thought you could sense that with your Peter-tingle.
  • Please do not start calling it my Peter-tingle.
  • So, what’s up? You can dodge bullets but not bananas?
  • No, I just really need this vacation. I need a break.
  • You deserve it. Mm.
  • You know what?
  • You should pack your suit, just in case.
  • I have a tingle about it.
  • Please stop saying “tingle,” May.
  • No.
  • No. No, I’m not.
  • Vacation, yeah! MAN: Can you help me get my stuff up?
  • Do you want first shift or second? I could take either.
  • Give me the third shift. I took an Ambien.
  • I can’t chaperone kids alone.
  • Yo, Parker. This is called an airplane.
  • It’s like buses you’re used to, except it flies over poor neighborhoods instead of driving through them.
  • Ma’am? Hmm?
  • He Blipped, so technically, he’s 16, not 21.
  • I’ll take that.
  • She’s lying. I don’t even know this girl.
  • Classic MJ, right?
  • Did you know Brad was coming?
  • It– It’s so weird.
  • Like, one day, he’s that kid who cried and got nosebleeds all the time,
  • and suddenly, we Blip back, and he’s totally ripped and super nice and all these girls are after him.
  • Not all the girls are after him.
  • No, man, they’re all after him.
  • [LAUGHING] Yeah. Here. Anyway, on to more important things. It’s a nine-hour flight.
  • We can play Beast Slayers the whole time.
  • I need help to sit next to MJ.
  • [SIGHS] Seriously?
  • Yes, seriously.
  • What about our plan? American bachelors in Europe.
  • That’s your plan. That’s a solo plan. Come on, this is my plan.
  • Please.
  • Uh, hey, guys.
  • Uh, there’s an old lady sitting in front of us wearing a crazy amount of perfume,
  • and it’s kind of setting off Peter’s allergies.
  • Um, you know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be–
  • He’s allergic to perfume?
  • Yeah, yeah, because, um, it– It makes his eyes water, and he can’t really– Peter has a perfume allergy?
  • and he can’t really– Peter has a perfume allergy? Oh, uh–
  • From experience, allergies are no joke. I can feel hives breaking out already.
  • MJ, stand up.
  • Ned, take MJ’s spot.
  • MJ, you take my spot.
  • Peter, let’s get you out of there.
  • MJ: Sorry. HARRINGTON: Zach, Sebastian, you take Ned and Peter’s seats.
  • Ned, thanks for bringing this to my attention.
  • Your safety is my responsibility. And Mr. Dell’s, but he’s… [SNORING]
  • I got it for now. Let’s go, Peter!
  • Let’s go!
  • Yeah, I have a small bladder, so I took the aisle.
  • So did you wanna play Beast Slayer?
  • Nope.
  • Have you ever played any kind of PC game or–?
  • No. Got it. Ahem.
  • Did I tell you my wife pretended to Blip out?
  • Turns out, she ran off with a guy in her hiking group.
  • We had a fake funeral for her– Well, the funeral was real
  • because I thought she was dead. Do you wanna see the video?
  • Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie.
  • Only if it’s depressing. Or hilarious.
  • Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together.
  • CAPTAIN: Good afternoon, this is your captain speaking.
  • Our flight time today will be eight hours, 49 minutes to Venice, Italy.
  • Hey man, did you see Brad and MJ on the plane? They were watching movies and laughing the entire time.
  • Dude, don’t worry, okay? I’m sure that’s nothing.
  • Hey, babe. Can you hold this for me?
  • Yeah, of course. Thanks.
  • What was that?
  • Uh, well, we got to talking on the plane, and it turns out, we have a lot in common.
  • So, uh, we’re boyfriend and girlfriend now.
  • Whatever happened to being an American bachelor in Europe?
  • Peter, those were the words of a boy.
  • And that boy met a woman. A very strong and powerful woman.
  • And now, that boy’s a man.
  • BETTY: Babe? Coming, babe.
  • There’s nothing in there. I swear.
  • These, no.
  • I’m here. HARRINGTON: Wait, wait, wait.
  • PETER: I’m here. HARRINGTON: Thank goodness.
  • HARRINGTON: Looks like we’re here.
  • They’re doing renovations to the place. Getting some upgrades. JOSH: Oh, this is trash.
  • That must be the concierge. Okay. BOY: Come on, man.
  • HARRINGTON: Everyone, here we are. [MEOWING] Whoa!
  • BOY: Wow! DELL: Come on in.
  • This place is sinking.
  • You mean, “charming.” BETTY: It stinks.
  • Okay, everybody, drop your bags off.
  • Okay, everybody, drop your bags off. We’re gonna meet at the da Vinci Museum at 3. Let’s go!
  • ¡Vámanos! MJ: It’s “andiamo.”
  • Andiamo!
  • When in Rome, do as Romans do. When you’re in Venice, your socks get wet.
  • What’s up, Flash Mob? How you guys doing? I’m here in St. Marco Polo’s–
  • This is so much fun. Yeah?
  • Three, two, one… say pizza!
  • ALL: Pizza! Pizza time!
  • Buongiorno. MAN: Buongiorno.
  • Hi. Uh… I’m looking for a, uh…
  • It’s perfect.
  • What? [MJ SPEAKS ITALIAN]
  • What? [MJ SPEAKS ITALIAN] The most perfect word. Italians created it, I discovered it.
  • What does it mean? It means a million things.
  • What does it mean? It means a million things. I don’t know. Get out of my face.
  • I don’t know. Get out of my face. I don’t know and get out of my face.
  • It’s the best thing Italy created, except for espresso.
  • Oh, so you’ve been drinking espresso?
  • Hey. German? American.
  • A rose for you. [SPEAKS ITALIAN]
  • “Boh” is my new superpower. It’s like the anti-“aloha.” I was born to say this word.
  • So, what’s in the bag?
  • Nice.
  • MJ: Whoa, cool.
  • What was that?
  • Betty! You okay? Yeah.
  • BETTY: Guys, we gotta go!
  • What is that? I don’t know.
  • What’ll you do? My suit’s in the hotel.
  • Why? I’m on vacation, Ned! Everyone will see my face. Get them out.
  • Everyone will see my face. Get them out.
  • Go! Just go!
  • Get out of here. Go!
  • Oh, my God.
  • Oh, no, you don’t.
  • You okay? Get out of here. Go!
  • PETER: Excuse me, sir! I– I can help. Let me help.
  • I’m really strong, and I’m sticky.
  • I need to lead it away from the canals.
  • The da Vinci Museum. This is why we’re here in Venice.
  • Oh, this is it.
  • It’s closed.
  • What do you mean? Till when?
  • November.
  • You didn’t check the website?
  • Oh, that’s a good idea.
  • Oh, come on.
  • DELL: Stay low, kids. We’ll be safe here.
  • Who is that guy? I don’t know,
  • but he’s kicking that water’s ass.
  • It’s aliens. It has to be.
  • BuzzFeed says there’s a sailor, Morris Bench,
  • who was exposed to an experimental underwater generator and got hydro powers.
  • You should definitely believe everything on the Internet.
  • Spider-Man could take him. What do you think it is?
  • You know, being a man of science…
  • witches.
  • No, no, no. We wanna stay.
  • Good thing I packed your suit, huh?
  • I can’t believe you forgot it.
  • Yeah. Who was that guy you were with? Was that Mr. Strange?
  • Doctor Strange, May. Doctor Strange.
  • And, no, I don’t know who that was.
  • It was a new guy.
  • I was trying to help him– That’s my lunch.
  • I was trying to help him– That’s my lunch. Don’t eat that one.
  • Happy’s there?
  • Yeah, it’s Happy.
  • He’s here. He came by to volunteer.
  • And he’s hanging around the office.
  • And he wants to say hi. I don’t want– Hi, Peter.
  • Hey, Happy.
  • Sorry, I’m working hard here. I gotta do a– A leaflet drop.
  • What are you–? Glad you’re having a good time.
  • Don’t worry, I’m taking care of your aunt.
  • So how’s the plan going?
  • There’s been setbacks, for sure.
  • Trust your instincts, you’ll be fine.
  • I know. Love you. Bye.
  • Who is that guy?
  • He’s Iron Man and Thor rolled into one. [SCOFFS] He’s all right. He’s no Spider-Man.
  • [SCOFFS] He’s all right. He’s no Spider-Man.
  • What is it with you and Spider-Man?
  • What? He’s just awesome, okay?
  • He protects the neighborhood and, you know, he’s inspiring.
  • He inspires me to be a better man.
  • What’s up, dickwad? Thought you drowned.
  • Sounds like his name’s Mysterio.
  • “L’uomo del misterio” is Italian for “man of mystery.”
  • They don’t know who he is.
  • Mysterio.
  • BOTH: Cool name.
  • BOTH: Babe.
  • So how much of that did you actually see?
  • Not much. I was running.
  • Right. Me too. I was also running…
  • away.
  • So Paris tomorrow.
  • Go to the Eiffel Tower. Should be great.
  • Yeah, I read it was secretly built as a mind control antenna to create an army of the insane. Oh.
  • It’s my favorite destination on the trip.
  • What are you gonna do about the water monster?
  • Nothing. It’s dead.
  • Nothing. It’s dead. Besides, that Mysterio guy’s all over it.
  • Look, I just wanna spend time with MJ.
  • We were talking about Paris, and I think she really likes me.
  • That’s nice.
  • Reminds me of when Betty and I fell in love. I had just finished my fruit cobbler, and…
  • You’re a very difficult person to contact, Spider-Man.
  • You’re Nick Fury.
  • And you just shot Ned.
  • FURY: It’s a mild tranquilizer. He’ll be all right.
  • So good to finally meet you.
  • I saw you at the funeral, I didn’t think that was a good time to exchange numbers.
  • No, that would’ve been inappropriate.
  • That’s what I just said. Right.
  • The important thing is, you’re here.
  • I tried to bring you here. You avoided me, and now you’re here.
  • What a coincidence.
  • Wait. Was this a coincidence?
  • I used to know everything.
  • Then I come back five years later, and now I know nothing.
  • No intel, no team.
  • And a high school kid is dodging my calls.
  • Here’s what I do know:
  • A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone.
  • Witnesses say that cyclone had a face.
  • Three days later, a similar event in Morocco. A village was– [KNOCKING]
  • Just making the rounds.
  • See if anyone needs any counseling after today’s traumatic events.
  • No, we’ll be okay. We’re fine. Thank you.
  • Great because I’m– I’m not qualified to actually–
  • Oh, he’s passed out.
  • I’m not qualified to do it anyway, so good night.
  • That was my teacher. Sorry about that.
  • You were saying?
  • A village was destroyed by what may well be another world-threatening–
  • BETTY: Babe, you still awake? You’re not answering any of my texts.
  • Um, he’s asleep, Betty.
  • BETTY: Oh, already?
  • Mm-hmm. Yeah. BETTY: Okay.
  • That’s why it’s imperative–
  • DELL: Hey, boys. So that canal water today was filled with dangerous bacteria…
  • Another person touches that door, we are going to attend another funeral.
  • Suit up. DELL: Let me know if
  • Suit up. DELL: Let me know if either of you develop vomiting.
  • Stark left these for you.
  • Really?
  • “Uneasy lies the head that wears the crown.”
  • Stark said you wouldn’t get that because it’s not a Star Wars reference.
  • You can lose the mask. Everyone here has seen you without it.
  • You’d only be feigning anonymity and breathing through spandex for no good reason.
  • Come on.
  • Over there, we have Maria Hill.
  • That is Dimitri. [GUN COCKS]
  • And this is Mr. Beck.
  • Mysterio?
  • What?
  • Doesn’t matter. It’s what my friends have been calling you.
  • Well, you can call me Quentin.
  • You handled yourself well out there today. I saw what you did with the tower.
  • We could use someone like you on my world.
  • Thanks.
  • I’m sorry. Your world?
  • Mr. Beck is from Earth.
  • Just not yours.
  • BECK: There are multiple realities.
  • This is Earth Dimension 616. I’m from Earth 833.
  • I’m sorry, you’re saying there’s a multiverse? ‘Cause I thought that was theoretical.
  • That changes how we understand the initial singularity.
  • We’re talking about an eternal inflation system.
  • How does that even work with all the quantum–?
  • It’s insane.
  • S-sorry. It’s really cool.
  • Don’t ever apologize for being the smartest one in the room.
  • [SCOFFS] Anyway…
  • They were born in stable orbits within black holes.
  • Creatures formed from the primary elements: Air, water, fire, earth.
  • The Science Division had a technical name.
  • We just called them Elementals.
  • Versions of them exist across our mythologies.
  • Turns out, the myths are real.
  • Like Thor.
  • Thor was a myth, now I study him in my physics class.
  • These myths are threats.
  • They first materialized on my Earth many years ago. We mobilized and fought them,
  • but with each battle, they grew, got stronger.
  • I was part of the last battalion left trying to stop them.
  • All we did was delay the inevitable.
  • The Elementals are here now, attacking the same coordinates. Our satellites confirm it.
  • So thank Mr. Beck for destroying the other three. There’s only one left: fire.
  • The strongest of them all. The one that destroyed my Earth.
  • It’s the one that took my family.
  • I’m sorry.
  • And it will be in Prague in approximately 48 hours.
  • We have one mission: kill it.
  • And you’re coming with us.
  • I’m sorry, did you say Prague? Heh.
  • Mr. Fury, this all seems like bigtime,
  • you know, huge superhero kind of stuff.
  • And, I mean, I’m just a friendly neighborhood Spider-Man, sir.
  • Bitch, please. You’ve been to space.
  • I know, but that was an accident. There’s gotta be someone else you can use.
  • What about Thor? Off-world.
  • Okay, um, Doctor Strange.
  • Unavailable. Captain Marvel.
  • Don’t invoke her name.
  • Sir, look, I really wanna help. I do. If my aunt finds out I left my class trip, she’ll kill me.
  • If I’m seen in Europe after the Washington Monument, my class will figure out who I am, and then–
  • my class will figure out who I am, and then–
  • Then the whole world will figure out who I am, then I’m done.
  • Okay. I understand.
  • I’m sorry, what?
  • Why don’t you get back before your teachers miss you and become suspicious.
  • Dimitri. Take him back to the hotel, please.
  • Yes.
  • Thank you, Mr. Fury.
  • And, uh, good luck.
  • See you, kid.
  • Yeah, see you.
  • Bye, ma’am. MARIA: Yeah.
  • Okay, drink lots of water. I’m gonna get you a vitamin C pill.
  • You cannot get sick, okay? Okay. Thanks, baby.
  • Hey, man, are you sure you’re good?
  • Oh, dude, I’m fine. Okay. Nice. Don’t worry.
  • Seriously, getting tranq’d in the neck by Nick Fury, probably the coolest thing to ever happen to me.
  • It is pretty awesome. Yeah.
  • I’m happy I don’t have to go to Prague.
  • Seriously. Good news. We’re going to Prague. Huh?
  • Yeah. Tour company called. They upgraded us.
  • You should’ve heard me on the phone with them. I really gave them hell.
  • All I heard was crying.
  • Look at our upgraded ride. Huh? Whoa, bro, you see that?
  • It’s pretty sick. I’m impressed, Mr. Harrington. Oh, come on.
  • Peter, what–? What’s going on?
  • I think Nick Fury just hijacked our summer vacation.
  • I’m, uh, Mr. Harrington to the kids…
  • BOY: Oh, all right. Okay.
  • Awesome.
  • Yeah. Awesome.
  • Yo, what’s up, Flash Mob? It’s your boy, the Big F,
  • cruising through the Alps with my private driver, Dimitri.
  • “For the next Tony Stark, I trust you.
  • Say EDITH.”
  • EDITH: Stand by for retinal and biometric scan.
  • Retinal and biometric scan accepted.
  • Hello? EDITH: Hello, Peter. I am EDITH, Tony Stark’s
  • augmented-reality security and defense system.
  • So he made you for me? EDITH: No. But you have access
  • So he made you for me? EDITH: No. But you have access to all of Tony’s protocols. Cool.
  • EDITH: Would you like to see what I can do?
  • EDITH stands for “Even dead, I’m the hero.”
  • Tony loved his acronyms. [CHUCKLES] Yeah, he did. EDITH: I have access to
  • [CHUCKLES] Yeah, he did. EDITH: I have access to
  • [CHUCKLES] Yeah, he did. EDITH: I have access to the entire Stark Global Security network,
  • including multiple defense satellites,
  • as well as back doors to all major telecommunication networks.
  • Is MJ texting?
  • No. Don’t look at it. Don’t look at it. That’s wrong. That’s wrong.
  • Petrol and toilets. Ten minutes!
  • Flash Mob, this is what we doing out here… Toilet, toilet, toilet. Which way to the toilet?
  • Ten minutes, everyone.
  • Dimitri, where exactly are we?
  • Okay. I’ll figure it out. Oh, my gosh, it’s so scenic. It’s beautiful.
  • Hello.
  • Close the door.
  • I’m Peter Parker.
  • Take off your clothes.
  • Excuse me? You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe.
  • So I made you this, another suit.
  • Oh, uh, thank you.
  • I’m sure it fits fine. I don’t need to try–
  • Take off your clothes. Okay.
  • It’s a little embarrassing. Now. Hurry up.
  • This is weird. Heh.
  • No, no, no. Don’t– Whoa.
  • Sorry. I thought this was the bathroom. This is not what it looks like.
  • This is not what it looks like.
  • Just– Yeah.
  • What are you doing? I’ll leave you alone.
  • Oh, my God. Don’t shoot anybody.
  • Brad? It’s not what it looks like, buddy.
  • Hey, man, look, that’s… Look, Peter, I’m not here to judge your life choices, dude.
  • If you want to hook up with some random European chick, that’s on you. That’s not what that was.
  • that’s on you. That’s not what that was.
  • I can’t pretend I didn’t see what I saw.
  • I know you’re trying to get with MJ. It’s obvious.
  • But I like her too. Wait a minute. Hey, hey.
  • But I like her too. Wait a minute. Hey, hey. You cannot show her that photo, dude.
  • I’m sorry, man. I have to. She deserves the truth.
  • Okay, put your one foot in front of the other, and, everybody, back on the bus.
  • HARRINGTON: It’s been 10 minutes. Let’s go!
  • EDITH? EDITH: Hello, Peter.
  • How can I help you? Hey. There’s this guy
  • How can I help you? Hey. There’s this guy in my class who’s gonna ruin everything–
  • EDITH: Peter, I’m having difficulty hearing you. Can you please speak up?
  • Um, Brad Davis. He has a photo of me.
  • EDITH: Brad Davis. Is he a target?
  • Is Brad a target? Um…
  • Yeah. He’s a target. He’s a target.
  • EDITH: Copy that. Target is Brad Davis. Initiating strike.
  • Target is Brad Davis. Initiating strike. Initiating what, now?
  • Initiating what, now?
  • EDITH: Intercept point determined. Releasing kill vehicle. EDITH.
  • Oh, my God. Dope glasses, Parker.
  • Oh, my God. Dope glasses, Parker. How’d you pay for these? Flash, give them back.
  • How’d you pay for these? Flash, give them back.
  • I’m paying you a compliment. Please give me–
  • I’m so sorry.
  • EDITH, don’t kill Brad.
  • EDITH: Do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis?
  • Did you just punch Flash? No.
  • EDITH: Firing.
  • Oh, look out!
  • Hey, this is not the autobahn!
  • EDITH. DELL: Harrington!
  • EDITH: Commencing second strike.
  • Peter. Plant your fanny and buckle up.
  • Look at the baby mountain goats!
  • Baby mountain goats? DELL: Ooh, I see them.
  • I don’t see any mountain goats.
  • [PANTING] You missed them.
  • I know you think none of us have noticed, Peter…
  • What?
  • …but your new look, I love it.
  • Right, babe? Thanks.
  • NED: Yeah. Sophisticated, classy, very European.
  • Oh, man.
  • Let’s try that again.
  • BRAD: Uh, this is so weird. It was right here on my phone.
  • I-I– Yeah. Weird.
  • BOY: Whoa, freaking beautiful. GIRL: This is amazing.
  • Wow, this place is so classy.
  • Yeah, so why are we here?
  • Speak for yourself. [CHUCKLES] I’m home.
  • What can I say? The squeaky wheel gets the upgrade grease.
  • Everyone get settled in, rest up because tonight, big surprise, is Prague’s annual… [PHONE BUZZES]
  • is Prague’s annual… [PHONE BUZZES] …Carnival of Lights. BOY: Yeah!
  • Hello? MARIA: Parker, it’s Hill.
  • There’s an earpiece with your suit. Put it on and await further instructions. Understood? Uh, yes, ma’am.
  • Understood? Uh, yes, ma’am.
  • MARIA: Yeah. Hey, man. Hey. Look, I am so sorry
  • Hey. Look, I am so sorry if I seem like I’m preoccupied with my relationship.
  • I’m still your guy in the chair.
  • No, it’s all good. Don’t worry about it.
  • Okay. Great, great. It’s fine.
  • So, what’s the status on the Elemental thing? Where’s it gonna happen? Uh, here in the city.
  • Where’s it gonna happen? Uh, here in the city.
  • Peter, we’re here. I know, I know. It’s not good.
  • Peter, we’re here. I know, I know. It’s not good. It’s– I’m figuring it out.
  • You have to do something, Peter, please. We’re all counting on you.
  • Ned. Yeah. Yeah, babe.
  • HARRINGTON: The good news is, we’ve all got our own rooms.
  • FURY: Parker? Parker! Yes, sir.
  • That thing is going to be here in a few hours.
  • Are we boring you? He’s not bored.
  • He’s thinking about how you kidnapped him.
  • He had obstacles. I removed them.
  • They still won’t evacuate the city.
  • [SIGHS] Idiots.
  • So, what’s the plan, Parker?
  • I will be in the cathedral tower, keeping watch for the fire monster.
  • When that shows up, I will radio you guys, and then Mr. Beck and I will– My name is Mysterio.
  • and then Mr. Beck and I will– My name is Mysterio.
  • That’s when Mysterio and I will move in.
  • BECK: Peter, listen to me.
  • The best hope you have, the only hope, is to stop it here now, no matter what the cost.
  • is to stop it here now, no matter what the cost.
  • Maneuver it away from civilians if you can,
  • but most important, keep it away from metal.
  • If it gets too big, it’ll be able to draw power from the Earth’s core.
  • After that, there’s no way to stop it.
  • Hey, my friends are here. I can’t help but think we’re putting them in danger.
  • You’re worried about us hurting your friends?
  • You, who called a drone strike on your own school tour bus?
  • Stark gave you a multibillion-dollar A.R. tactical intelligence system,
  • and the first thing you do with it is try and blow up your friends.
  • It’s clear to me that you were not ready for this.
  • Fury asked me to come up here and see how you were doing.
  • He just– He felt bad about snapping at you.
  • Really?
  • You guys do have sarcasm on this Earth, right?
  • How you feeling?
  • I didn’t think I was gonna have to save the world this summer.
  • I know that makes me sound like such a jerk. I just…
  • I had this plan with this girl that I really like…
  • and now it’s all ruined.
  • You’re not a jerk for wanting a normal life, kid.
  • It’s a hard path.
  • You see things. You do things. You make choices.
  • People look up to you…
  • and even if you win a battle, sometimes they die.
  • I like you, Peter. You’re a good kid.
  • There’s a part of me that wants me to tell you, just…
  • turn around, run away from all this.
  • Then there’s another part of me that knows what we’re about to fight,
  • what’s at stake, and I’m glad you’re here.
  • Me too.
  • But you’re worried about your friends.
  • Yeah.
  • Just always feel like I’m putting them in danger.
  • Look, just get them inside and keep them in a safe place for just a few hours.
  • and keep them in a safe place for just a few hours. They’ll be all right.
  • It’s really nice to have somebody to talk to about superhero stuff, you know?
  • Anytime.
  • And, hey, we survive this, you’ll have all summer to kill Brad.
  • See you out there.
  • Scusi. Sorry, that’s Italian.
  • Okay. EDITH? Oh, come on.
  • EDITH: Hello, Peter. Hey, uh…
  • EDITH: Hello, Peter. Hey, uh… I need a way to keep my friends inside the next few hours.
  • EDITH: Let’s see what we can do.
  • Good news. We’re going to the opera!
  • You’re kidding me. The opera?
  • Don’t look at me.
  • What happened to the carnival?
  • This is upgrade living, guys.
  • Come on. The tour company just gave us these tickets.
  • For free! Do you have any idea how much opera tickets cost?
  • No, because none of us have ever wanted to go to the opera, ever.
  • Uh, I think this is gonna be culturally enriching for us.
  • Thank you, Ned.
  • Everyone, this is gonna be, maybe,
  • the best four hours of our whole trip.
  • ALL: Four hours?
  • Guys, I think this is gonna be fun. Seriously.
  • I bet now you’re all happy I had you pack a nice outfit.
  • Yeah, because we’d much rather go to a four-hour opera instead of the biggest party in the world.
  • Again, don’t look at me.
  • MARIA [ON COMM]: Parker, do you copy? Comm check, one, two.
  • HARRINGTON: Okay, here we are.
  • Beat the rush.
  • Yeah, the rush out.
  • Lucky for us, we got the best seats in the house.
  • DELL: Let’s go.
  • Hey. I’ll save you a seat.
  • You look really pretty.
  • And therefore, I have value?
  • No. No, that’s not what I meant at all. I was just–
  • I’m messing with you.
  • Thank you. You’re welcome.
  • You look pretty too. Thank you.
  • Oh, my gosh! Opera glasses! So cute.
  • Oh, my gosh! Opera glasses! So cute. Can I…? Yeah.
  • Want to go in on a pair?
  • You mean, sit next to each other?
  • Yeah.
  • FURY [ON COMM]: Are you in position?
  • No. Okay. No…
  • FURY: Why the hell not? Parker?
  • You don’t want to sit next to me, or, no, you just don’t want the glasses?
  • I didn’t mean that. Uh, uh… If you go ahead, I’ll go grab us a pair.
  • I’ll save you a seat next to me. Awesome.
  • A lot of seats, so I’ll be up there.
  • FURY: Parker. No, I’m coming. I’m…
  • Hey, I gotta go. Could you tell MJ that I’m sick or something?
  • Okay. Be careful.
  • And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house.
  • Yeah, Ned, I know. Okay. Okay?
  • Yeah. Gotta go.
  • FURY: Parker! You better be on your way.
  • Coming.
  • Where do you think she’s going? To the carnival? Oh, I– I don’t– We should go. Yes, we should go.
  • Oh, I– I don’t– We should go. Yes, we should go. Come on, let’s go. Come on.
  • Come on, let’s go. Come on.
  • All right. I’m in position.
  • Uh, as soon as I see something, Beck, I’ll, uh– I’ll let you know.
  • BECK: Roger that. FURY: How’s the suit?
  • Ah, the suit’s great. It’s awesome.
  • It’s a little tight around the old web-shooter.
  • FURY: Parker! Okay, I’ll shut up.
  • Oh, my God, babe, isn’t this beautiful?
  • Yeah, it’s real beautiful, babe.
  • What’s wrong? You know, honestly, I just–
  • What’s wrong? You know, honestly, I just– I don’t do well with big crowds, so maybe we should–
  • I have the perfect thing. Come on.
  • Don’t worry, babe. We’ll get away from the crowds, get some fresh air.
  • You’ll feel a thousand times better.
  • Energy spiking.
  • We have seismic activity.
  • Okay, he’s here! Beck, are you ready? You know what to do.
  • BECK: On your lead, Spider-Man.
  • BETTY: No, come back!
  • Come back and help us!
  • You’re up, kid.
  • Wait, wait. Is that…? [GASPS] Do you think that’s Spider-Man?
  • Uh-uh. No, no, no. It’s a European rip-off version of him. I actually read about him. It’s not him.
  • No, Beck! He’s got the carousel! He’s getting bigger!
  • What’s his name? What’s his name?
  • Uh, it’s Night– Night Monkey.
  • Night Monkey? Yeah.
  • Yeah. Night Monkey! Yeah. Night Monkey. Night Monkey, help!
  • Save us! What? BETTY: Night Monkey, we’re stuck!
  • Oh, no, no. BETTY: Help us! Help!
  • PETER: Are you okay?
  • On to Plan B?
  • Yeah! We gotta hit him with something he can’t absorb!
  • I go left, you go right! Now!
  • Okay, shoot him! Yeah!
  • That hurt him. Keep it coming.
  • BECK: Spider-Man, keep your distance.
  • PETER: I’m trying!
  • BECK: Can’t let him get near the Ferris wheel.
  • PETER: Okay. I’m on it!
  • PETER: Whoa, what is that?!
  • PETER: That’s it! Nice! Nice! You got him!
  • No, no, no.
  • It’s too late.
  • Whatever happens…
  • I’m glad we met.
  • Beck, what are you doing?
  • What I should have done last time.
  • Beck, don’t do it!
  • Beck!
  • Mr. Beck?
  • Oh, thank God.
  • I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little.
  • I might have a mint.
  • So it’s over?
  • That was the last of them.
  • But not the last threat we’ll ever face.
  • We need to stay vigilant.
  • There’s a void in this world for someone like you.
  • Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow.
  • You should join us.
  • Thank you. I just might take you up on that.
  • [SIGHS] You got gifts, Parker, but you didn’t wanna be here.
  • Mr. Fury, I– I’d love to have you in Berlin too.
  • But you got to decide whether you’re going to step up or not.
  • Stark chose you. He made you an Avenger.
  • I need that.
  • The world needs that.
  • Maybe Stark was wrong.
  • Was he?
  • The choice is yours.
  • Let’s get a drink.
  • I’m not 21.
  • Hey.
  • You gotta celebrate. We did something good tonight.
  • Yeah.
  • Fury was right.
  • Tony did a lot for me… so I owe it to him, to everybody.
  • Do you?
  • Yeah. I mean…
  • Mr. Stark gave me the chance to be more. He wanted me to be better than him.
  • And Fury just wants me to live up to that.
  • What do you want, Peter?
  • What do you mean? What do you want?
  • [SCOFFS] I don’t know.
  • What do you want? Peter Parker. Now. I know you’re thinking about it.
  • I wanna go on my trip, right? I want to go back on my trip with my friends.
  • And go to the top of the Eiffel Tower
  • with the girl who I really like and tell her how I feel…
  • and give her a kiss. Whoa.
  • You’re not gonna do that, are you?
  • No, I can’t. Why not?
  • Because I have too much of a responsibility.
  • Oh, my God. Thank you so much. What are those?
  • Oh, my God. Thank you so much. What are those? Are those the–? EDITH glasses, yeah.
  • Are those the–? EDITH glasses, yeah.
  • They were just on the floor?
  • Try them on. Let’s see how they look. Yeah? Yeah.
  • I actually really like them.
  • Can I be completely honest?
  • Please.
  • They look really stupid. Oh.
  • But maybe they have a contact-lens version.
  • You try them on.
  • [CHUCKLES] No, come on. Try them on.
  • [CHUCKLES] No, come on. Try them on. I don’t wanna try them on. Just put them on.
  • I don’t wanna try them on. Just put them on.
  • What do you think, kid?
  • [SOFTLY] “Next Tony Stark, I trust you.”
  • [NORMALLY] “For the next Tony Stark, I trust you.”
  • What?
  • Stark left me a message with those glasses: “For the next Tony Stark, I trust you.”
  • I’m still not following. How many lemonades have you had?
  • He knew every mistake I ever made. He must’ve known I wasn’t ready for something like this.
  • Why would he give it to you?
  • Maybe he didn’t trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should.
  • It makes much more sense. He knew I’d do what’s right.
  • He’s not gonna give them to Fury because Fury would give himself EDITH.
  • You’re probably right.
  • Right, so the world needs the next Iron Man.
  • And it’s not me. I’m a 16-year-old kid from Queens.
  • It needs to be an adult with some experience and that’s good like Tony Stark, like you.
  • No. Peter, come on. No.
  • EDITH? EDITH: Hello, Peter.
  • I’d like to transfer your control over to Quentin Beck.
  • Peter, what are you doing? Doing the right thing.
  • EDITH: Any transfer will require confirmation.
  • Stark gave you the glasses.
  • Stark gave me a choice. It’s my choice to make. I’m gonna make it.
  • You’re a soldier, a leader. You stopped the Elementals.
  • You saved my life. You saved the world, okay?
  • He’d want you to have them.
  • EDITH: Waiting for confirmation.
  • Confirm.
  • Welcome to the Avengers.
  • They look good on you.
  • Thank you.
  • It’s an honor.
  • Yeah.
  • Mr. Stark would’ve really liked you.
  • Where you headed? I’m gonna go find MJ.
  • Good luck, kid. I’ll give you a fifty-fifty chance. You’re pretty awkward.
  • [CHUCKLES] Yeah. See you later, man. See you.
  • See you later, man. See you.
  • See? That wasn’t so hard. Yes! [ALL CHEERING]
  • Somebody get this stupid costume off me!
  • Okay, we got EDITH. Get these connected to our system.
  • Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. ALL [CHANTING]: Toast! Toast! Toast!
  • This is a big win, but we still got a lot of work to do.
  • Toast! Toast! Toast! MAN: Yeah!
  • Okay, toasts!
  • Give me that, Doug.
  • To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark.
  • ALL: Boo!
  • The jester king.
  • Literally wrapped in wealth and technology
  • that he was unfit to wield.
  • Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough with limitless applications that Tony turned
  • with limitless applications that Tony turned into a self-therapy machine and renamed–
  • Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF.
  • Oh, $611 million for my little therapeutic experiment.
  • BECK: He renamed my life’s work…
  • “BARF.”
  • I told him it was a mistake,
  • that my technology could change the world.
  • And then…
  • he fired me.
  • Said I was…
  • unstable.
  • To Tony.
  • ALL: To Tony!
  • Next, to William.
  • ALL: William!
  • Tony Stark was able to build this in a cave!
  • With a box of scraps!
  • BECK: The integration of my illusion tech with your weaponized drones was brilliant.
  • Powerful illusions, real damage, worked like a charm. And it’s just the beginning.
  • Thank you, brother. To Guterman.
  • WOMAN: Guterman! MAN: To Guterman!
  • The story you created of a soldier from another Earth named Quentin
  • fighting space monsters in Europe is totally ridiculous
  • and apparently the kind of thing people will believe right now. I mean, everybody bought it.
  • MAN 1: Gutes! MAN 2: Guterman!
  • To Victoria. ALL: To Victoria!
  • Staging electromagnetic pulses at each attack site so Fury’s own satellites would confirm our lies.
  • Inspired idea.
  • To Janice. ALL: Janice!
  • After Tony died, she was the one who discovered that EDITH was being handed over not to us, not to the Defense Department,
  • was being handed over not to us, not to the Defense Department, but to a child.
  • Thank you. MAN 3: To Janice!
  • And to the rest of you, Tony Stark is gone.
  • There’s a window of opportunity, and someone will step up.
  • But these days, you can be the smartest guy in the room, the most qualified, and no one cares.
  • Unless you’re flying around with a cape or shooting lasers from your hands,
  • no one will even listen.
  • Well, I’ve got a cape and lasers.
  • With our technology and with EDITH,
  • Mysterio will be the greatest hero on Earth! ALL: Yeah!
  • Then everyone will listen!
  • Not to a boozy man-child. ALL: No!
  • Not to a hormonal teenager. ALL: No!
  • To me…
  • and to my very wealthy crew.
  • To us.
  • ALL: To us.
  • To Mysterio!
  • ALL: To Mysterio!
  • To Peter Parker.
  • ALL: To Peter Parker!
  • Poor kid.
  • Let’s get to work.
  • Peter, oh, my God. Hey. Hey. We almost died.
  • It’s fine. It’s fine.
  • Hey, I’m done with the mission.
  • Dude, the trip’s over. What?
  • There’s monsters coming out of the ground. Of course our parents want us home.
  • Don’t put me on hold. Peter, you’re not dead.
  • Don’t put me on hold. Peter, you’re not dead. Oh, my God. Yes, good. Stay here. Don’t– Put some clothes on. We’re booking flights.
  • Don’t– Put some clothes on. We’re booking flights. We came for science, we’re leaving because of witches.
  • We came for science, we’re leaving because of witches.
  • Welcome to the new Dark Ages.
  • What is going on? We’re going home in the morning.
  • No, no, no. All the Elementals are gone.
  • Ned. Coming, sweetie.
  • Hey, can you guys keep it down? I’m live-streaming.
  • Hey. Where were you?
  • Um, I got lost.
  • We were worried about you. Oh.
  • Good thing you’re back. Hm.
  • So much for Paris, right?
  • It would’ve been fun.
  • Yeah. Night.
  • Night.
  • You look ni–
  • Uh, look, um… I’m not ready for this trip to be over yet,
  • and I kind of want to do something fun that’s not on the itinerary or planned
  • or with Mr. Harrington.
  • Yes.
  • “Yes,” like you wanna go?
  • Yes.
  • Awesome. I’ll see you outside in 10 minutes.
  • Meet me outside in five minutes.
  • Five is good. Okay.
  • Okay, bye. Bye. Heh.
  • Night Monkey, help us! Help! Night Monkey!
  • Hey. Hey. So where do you wanna go?
  • Who cares? Awesome.
  • Okay. Let’s go.
  • PETER: I’m glad we’re doing this.
  • MJ: Yeah, me too. PETER: To see the city a bit.
  • They used to execute people on this bridge.
  • Oh. They would put them in a basket, and they would drown in the water.
  • Sorry. It’s okay.
  • There’s this thing I’ve been wanting to talk to you about for a while.
  • It’s our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to tell you.
  • [STAMMERING] I’m just gonna tell you. Uh…
  • MJ, I–
  • “I’m Spider-Man.”
  • What? That’s what you were gonna say.
  • What? That’s what you were gonna say. That you’re Spider-Man.
  • No. I’m not Spider-Man.
  • I mean, I’ve been watching you for a while now. It’s kind of obvious. Heh.
  • I’m not Spider-Man. What would make you think that I was Spider-Man?
  • Peter, Washington? Yeah?
  • The fact that you disappear out of nowhere for no reason.
  • No, I was sick. Remember? I had my– The tummy? Susan Yang thinks
  • I had my– The tummy? Susan Yang thinks you’re a male escort. What?
  • you’re a male escort. What? Of course I’m not a male escort. Then you’re Spider-Man.
  • Of course I’m not a male escort. Then you’re Spider-Man.
  • No, I’m not Spider-Man at all. What about tonight?
  • No, I’m not Spider-Man at all. What about tonight? You snuck off and fought that thing. I saw you.
  • You can’t have seen me because I’m not Spider-Man. Also, on the news, it was the Night Monkey.
  • The Night Monkey? Yeah.
  • That’s what it said on the news, and the news never lies.
  • Night Monkey. Okay.
  • What are you doing?
  • Well, do the Night Monkey and Spider-Man use the same webs?
  • I mean, maybe. Maybe he’s a Spider Monkey. Who knows?
  • Were you only watching me because you thought I was Spider-Man?
  • Yeah.
  • Why else would I be watching you?
  • Doesn’t matter. Just thought that maybe–
  • What the hell was that?
  • I don’t know.
  • What is it, some kind of projector or something?
  • Yeah, but it’s really advanced.
  • It– It looked so real.
  • It… Yeah, really real.
  • Wait, does that mean that–? The Elementals are fake?
  • That doesn’t make any sense because we were there, right?
  • There was fire and destruction, and…
  • Who would do something like that?
  • Mysterio.
  • I am Spider-Man.
  • And I’ve really messed up.
  • Wait. You’re b-being serious right now?
  • Mm-hm. You’re 100 percent serious? Because it’s not funny. No, I’m not joking.
  • Because it’s not funny. No, I’m not joking.
  • Because I was only like 67 percent sure.
  • MJ– So why are you here? Why are you on this school trip?
  • I know you have a lot of questions, but we have to get out of here, okay?
  • Okay. Okay. I can’t believe I figured it out!
  • MYSTERIO: You took everything from me!
  • This is for my family!
  • BECK: Pause.
  • Pause.
  • WILLIAM: Uh– Sorry.
  • Yeah, can you just fast-forward to the end?
  • Yep. Stand by.
  • All right, fly, fly, fly, zap, zap, zap.
  • Pause. I’m not in love with this choreography,
  • Pause. I’m not in love with this choreography, but it’ll do.
  • Kill image.
  • De-cloak drones.
  • All right, weapons.
  • You want to weaponize? Yep.
  • Weapons only. Stand by.
  • Nice.
  • Stop.
  • Something. I don’t know what it is. It’s something–
  • Just dou– You know what?
  • Double the damage and then run it again.
  • You want me to double it up?
  • Yeah. All right.
  • Cover your ears.
  • Whoo! That is good! That’s good.
  • We on schedule? Oh, yeah.
  • Uploading software hack to EDITH network.
  • With her drones, we’ll create an event big enough to cover an entire city.
  • Well done. Make sure every drone is weapons-hot. We need maximum damage.
  • Gonna cause a lot of casualties. Oh, yeah.
  • More casualties, more coverage. Gotta cut through the static.
  • London’s a beautiful city, it’ll suffer, but they can rebuild. If I’m the next Iron Man,
  • but they can rebuild. If I’m the next Iron Man, I need to save the world from an Avengers-level threat.
  • I need to save the world from an Avengers-level threat.
  • But when its new savior descends,
  • all those casualties will be forgotten.
  • Janice, be in position with my quick-change armor for the victory lap? Of course.
  • for the victory lap? Of course. You wanna try–? No, that’s–
  • You wanna try–? No, that’s–
  • What’s going on with my hand? Why is that happening?
  • Oh, one of the drones that came back from the plaza was missing a projector. It’s fine.
  • Wait, and you’re–? You’re telling me this now?
  • It’s one drone. The image will be perfect, I promise.
  • That projector is evidence. It’s gonna tell people what we’re doing and how we’re doing it.
  • I am trying to fool 7 billion people here, including Nick Fury, who happens to be the most paranoid
  • including Nick Fury, who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet.
  • If he catches on before I’ve killed him, he will put a bullet in my head.
  • And nobody wants a bullet in their head, right?
  • Right?
  • William, can you look at me?
  • Pull up EDITH.
  • EDITH: Hello, Quentin.
  • Hi, honey. I need a level-five search, full-resource protocol for this device.
  • EDITH: Magnifying.
  • There. Search everything going in and out of that building.
  • EDITH: Located.
  • Shit.
  • You know, William, one day, after I’ve had to kill Peter Parker because of this,
  • I hope you remember that his blood is on your hands!
  • I can’t believe I gave Beck those glasses. How could I be that stupid?
  • He’s probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me.
  • You had access to killer drones?
  • Yeah, I didn’t really want them, especially after I almost killed Brad.
  • You almost killed Brad?
  • Look, I have to call Mr. Fury and tell him that Beck’s a fraud…
  • and tell him that Beck’s a fraud… but I think he tapped my phone. So, what are you gonna do?
  • but I think he tapped my phone. So, what are you gonna do?
  • I need my suit, and I have to go to Berlin
  • I need my suit, and I have to go to Berlin and talk to Mr. Fury in person.
  • Oh, Ned, perfect.
  • The costume looks great…
  • for the costume party at the prince’s castle.
  • She knows. I told her.
  • He didn’t tell me. I figured it out.
  • Oh. That’s cool.
  • Like, a long time ago.
  • Look, Mysterio is a fraud.
  • But he saved me and Betty’s lives.
  • He’s been faking the thing with illusion tech.
  • Yeah, he’s using these, like, hologram projectors.
  • Whoa. That’s crazy.
  • Yeah.
  • So you guys were working the case together or what?
  • It’s been mostly me.
  • Ned, call May, get her to call Mr. Harrington, say she wanted me to stay with family in Berlin.
  • Got it. Easy.
  • Wow, you guys lie with such ease.
  • I gotta go.
  • Wait, wait, wait. The projector.
  • Wait, wait, wait. The projector. You’re gonna need this.
  • Don’t tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger.
  • So you know too.
  • It’s cool. I’ve known first, and I’ve known longer, but it’s not a competition. Heh.
  • Excuse me. Do you know where–? [GASPS]
  • Nacht Monkey! No, wait, I didn’t– Oh, man.
  • Get in.
  • Mr. Fury–
  • You’ve got a lot of explaining to do.
  • No, no, no, listen. Wait until we’re secure.
  • [SIGHS] Okay.
  • Right.
  • So is there anything you want to tell us about your girlfriend?
  • He’s talking about EDITH.
  • I made a mistake, I’m sorry, but he is not who you think he is.
  • Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it’s all fake. He has some illusion tech.
  • it’s all fake. He has some illusion tech. That’s how he tricked you, and me into giving him EDITH.
  • It’s a projector. I pulled it off the fire monster in Prague.
  • So all that death and destruction we witnessed was created by this?
  • No, not just this. I think he’s using drones. Well, if this is true,
  • Well, if this is true, then Beck’s very dangerous and we need to be smart.
  • Who else did you tell about this?
  • Parker? Parker!
  • What’s wrong? It’s Beck. He’s here.
  • What? Hill?
  • No, it’s just an illu–
  • Fury!
  • BECK: Wow, Peter, wow. [COUGHING]
  • I thought we were close. [GROANING]
  • Fury always had to die, but not you.
  • PETER: Stop hiding, Beck!
  • BECK: I tried to help you walk away. Now you’re making me do this.
  • You told me, you were just a kid.
  • You told me, you wanted to run after that girl.
  • MJ: Help me! MJ!
  • Peter, what’s going on?
  • I know this isn’t real.
  • BECK: Do you, though?
  • MJ!
  • I don’t think you know what’s real, Peter.
  • BECK: You need to wake up!
  • BECK: I mean, look at yourself.
  • BECK: You are just a scared little kid in a sweat suit.
  • I created Mysterio to give the world someone to believe in.
  • I control the truth. Mysterio is the truth.
  • BECK: If you were good enough,
  • maybe Tony would still be alive.
  • BECK: Deep down, you know I’m right.
  • BECK: You made your choice. And all you had to do was step aside.
  • And now you have–
  • Fury. Unh.
  • Beck’s people are trying to find everyone who could expose him.
  • Who’d you tell?
  • Um… I know you told someone… Um… …so just tell me. Okay. Who did you tell?
  • Who else did you tell?
  • Just Ned and MJ from my class.
  • Maybe Ned told his girlfriend Betty, but that’s it. [LAUGHING]
  • What?
  • You are so gullible.
  • What? You’re smart as a whip.
  • Just a…
  • BECK: …sucker.
  • And now all your friends have to die. Oh, my God.
  • It’s easy to fool people when they’re already fooling themselves.
  • But for what it’s worth, Peter,
  • I really am sorry.
  • EDITH. EDITH: Yes, Quentin.
  • Access files to Peter Parker’s class trip.
  • I need them to fly home from London.
  • Hi.
  • Where am I?
  • Municipal holding facility.
  • They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous.
  • And we gave you the shirt because you seemed a bit cold.
  • Thanks.
  • You guys are nice.
  • You speak really good English.
  • ALL: Welcome to the Netherlands.
  • I’m in the Netherlands right now? Yep.
  • Bye. Aah!
  • Guard! The guard is on a break.
  • Guard! The guard is on a break. Probably talking to his wife. Yeah, she’s pregnant.
  • Probably talking to his wife. Yeah, she’s pregnant.
  • Oh, yeah? Yeah.
  • Night Monkey. Yeah.
  • You guys okay?
  • Excuse me, sir? Yeah? Could I borrow your phone? Yeah.
  • Everyone is so nice here. Uh…
  • Pick up, pick up, pick up. Hey, hey, uh…
  • I messed up. I need a– I need a ride.
  • Where am I? Where am I, sir?
  • It’s Broek op Langedijk.
  • Hang on. Could you say that into there?
  • Hi. It’s Broek op Langedijk here.
  • Yeah, no problem. Heh, heh.
  • Thanks.
  • Did you get that?
  • Peter? Are you okay?
  • Happy, is that you? Yeah, of course it’s me.
  • Stop! Tell me something only you would know.
  • Only I would know. Uh…
  • Remember we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? They didn’t list titles,
  • in your room? They didn’t list titles, but I could tell by the price it was an adult film.
  • And you didn’t know how I knew– Okay, fine! It’s you. Stop.
  • It’s so good to see you.
  • Peter, you’ll have to tell me what the hell is going on here.
  • Okay, hold still. There we go.
  • Ouch.
  • I thought you had super strength.
  • It still hurts.
  • Happy, come on. All right, relax.
  • Just a few more. There we go. Oh, my God.
  • Relax. Don’t tell me to relax, Happy!
  • Relax. Don’t tell me to relax, Happy! How can I relax when I messed up so bad?
  • I trusted Beck. Right?
  • I thought he was my friend. I gave him the only thing Mr. Stark left for me,
  • and now he’s gonna kill my friends and half of Europe, so please do not tell me to relax.
  • I’m sorry, Happy. I’m sorry. I shouldn’t shout.
  • I just really miss him.
  • Yeah, I miss him too.
  • Everywhere I go… I see his face.
  • [VOICE BREAKING] And the whole world is asking who’s gonna be the next Iron Man…
  • And I don’t know if that’s me, Happy. I’m not Iron Man.
  • You’re not Iron Man.
  • You’re never gonna be Iron Man.
  • Nobody could live up to Tony.
  • Not even Tony.
  • Tony was my best friend.
  • And he was a mess.
  • He second-guessed everything he did. He was all over the place.
  • The one thing that he did that he didn’t second-guess was picking you.
  • I don’t think Tony would have done what he did
  • if he didn’t know that you were gonna be here after he was gone.
  • Now, your friends are in trouble, you’re all alone, your tech is missing.
  • What are you gonna do about it?
  • I’m gonna kick his ass.
  • I mean, right now. Specifically, what are we gonna do?
  • We’ve been hovering over a tulip field for the last 15 minutes.
  • Right. I can’t call my friends because he’s tracking their phones. Give me your phone.
  • My cell phone? Yeah.
  • Okay. Here.
  • What’s your password?
  • “Password.”
  • No, what is your password?
  • “Password,” spelled out. Head of security,
  • “Password,” spelled out. Head of security, and your password is “password”? I don’t feel good about it.
  • and your password is “password”? I don’t feel good about it.
  • Hello, governor. Cup of tea? I’m gonna be in London soon.
  • They’re in London. London, okay.
  • Yeah, I need a suit.
  • Suit?
  • Okay, um… bring up everything you have on Spider-Man.
  • Yeah, open that. Okay, no, no, no.
  • What? Nothing.
  • You take care of the suit. I’ll take care of the music.
  • Oh, I love Led Zeppelin.
  • Okay, can you pull up my web-shooters?
  • Isolate the Taser webs, and reconfigure and boost the voltage to a factor of 25 percent,
  • to a factor of 25 percent, and give me complete manual control over detonation. ♪ Forget the hearse ‘Cause I never die– ♪
  • I thought Kree having sleeper cells was top secret information.
  • Nick, satellites are picking up an EM pulse.
  • I thought that was over. It’s the biggest one yet.
  • Where? London.
  • Okay, the company set up a city tour,
  • and then we’ll grab a bite and head to the airport.
  • Is no one else gonna acknowledge how crazy this is?
  • Oh, yeah, I get it. There’s been nothing scientific about this science tour at all.
  • No, no, I’m talking about Peter. Has no one noticed how shady he is?
  • I saw him in the back room of a rest stop with some woman in his underwear,
  • and he’s always sneaking away, like back at the opera, huh?
  • Now he’s suddenly off the trip, with his family in Berlin?
  • Is no one else here interested in the truth?
  • “The very concept of objective truth is fading out of the world.”
  • George Orwell. Thank you, MJ.
  • Yeah. Well, since Peter’s not really here to tell his truth,
  • what about you, Brad? Why take pictures of people in the bathroom?
  • Yeah, dude, what’s that about?
  • No, no, no, it wasn’t like that. It was–
  • I was trying to take a–
  • Let’s put all this craziness behind us
  • and have a nice, peaceful afternoon.
  • “Sounds great, Mr. Harrington,” said the class. Okay.
  • I’m gonna be a cool teacher right now.
  • You gotta stop doing that. It is weird.
  • No more photos in the bathroom. Urinal or stalls.
  • Okay? HARRINGTON: Look at this. Mr. Harrington, this is your bus.
  • We got a bus all to ourselves. Nice to see you all. Come along.
  • We got a bus all to ourselves. Nice to see you all. Come along. I’ll get this, yeah? Why not? Thank you.
  • I have the kids.
  • MYSTERIO: I got here as fast as I could.
  • I did a full perimeter sweep. Nothing.
  • Damn it.
  • Pulse is spiking.
  • I’ll take another look.
  • Soon as you see something, report.
  • You’re all we’ve got, Beck.
  • MYSTERIO: If this is what I fear, then God help us, Fury.
  • God help us all.
  • Okay, no Avengers coming. Good to go.
  • William, launch the drones. Copy that, brother.
  • Drones are entering the atmosphere weapons-hot.
  • Excellent. Janice? Working on the cape.
  • Get those wrinkles out. I could be shaking hands with the queen.
  • Guterman? Almost in position.
  • Okay. Hit it, Victoria. Increasing pulse.
  • Whatever this is, it’s 100 times bigger than the previous ones.
  • EDITH?
  • EDITH: Yes, Quentin.
  • Show me my loose ends.
  • Once the show’s going, execute the kill order on my command.
  • EDITH: Copy. All right.
  • Start the show.
  • Let’s save the world, people.
  • I don’t like this. Something’s definitely up.
  • You’re an FOS now. “Friend of Spider-Man.”
  • You’re an FOS now. “Friend of Spider-Man.” And you have to remember, just stay calm.
  • That doesn’t look good.
  • But it’s fake, nothing to worry about.
  • And the kids are in the kill zone.
  • BECK: Great work, Guterman.
  • Happy Hogan here. I know. What do you want?
  • At Mr. Stark’s, going through his belongings. There was a surfboard you left behind.
  • What? People said they didn’t think Nick Fury was a surfer, I said, “Appearances can be deceiving.”
  • Nick Fury was a surfer, I said, “Appearances can be deceiving.” It’s not mine. And don’t ever call this number again.
  • HAPPY: Fury’s got the coded message.
  • Your friends are at the Tower Bridge.
  • Your boy called it London Bridge, but I figured it out. I’ll scoop them up, okay? Yeah.
  • We’re close. We’re close.
  • How’s the suit? Almost done.
  • How’s the suit? Almost done. Good. Wait, wait, whoa, whoa.
  • Good. Wait, wait, whoa, whoa. Before you go, if something happens to me,
  • Before you go, if something happens to me, could you please give this to MJ?
  • You’ll make it back. Give it to her yourself.
  • You got this. I got this.
  • Walk me through it. I know it’s illusion tech.
  • Walk me through it. I know it’s illusion tech. All I do is get inside the illusion, then I can take it down,
  • find him, and he’s just a guy. I can take EDITH right back.
  • Right, but last time, you got hit by a train.
  • True, but this time–
  • How do I explain this? Uh… I have a sixth sense.
  • The Peter-tingle. That’s what you’re talking about, right?
  • It’s not working, though. I heard it wasn’t working now. Is it?
  • It is working. I don’t know if it’s working–
  • You got the Peter-tingle. That’s the plan.
  • I’m gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online.
  • I got this. I got this.
  • Cue the lightning.
  • Cuing lightning.
  • Sir, is it still safe on the top, or should we all come down?
  • Oh, my.
  • What did the bus driver say?
  • Bus driver’s gone.
  • It’s okay. Mr. Dell and I have it under control!
  • No. Don’t drag me into this.
  • I’m doing my best, Julius!
  • Look– Oh, the witches are back.
  • Oh, my God, get off the bus! [ALL CLAMORING]
  • MAN: Okay. Okay, follow me, kids.
  • Now, that is an Avengers-level threat.
  • HARRINGTON: This way. This way! Okay. Okay. GIRL: Oh, my God!
  • MJ: Flash! DELL: Follow that hand.
  • HARRINGTON: This way. Follow me.
  • It’s not real, it’s not real! It looks real to me!
  • HARRINGTON: Follow me, kids!
  • DELL: Earth, wind, fire, water. Oh, no.
  • DELL: Earth, wind, fire, water. Oh, no. They joined forces like the Power Rangers.
  • You’re thinking of Voltron. Who?
  • Voltron! You’re thinking of Voltron!
  • Hey, look, it’s Mysterio!
  • He’s gonna save us!
  • Wait, if Mysterio knows we know…
  • Then we’re in danger. Yeah, and so are they.
  • We should go.
  • Kill that witch! Ba-bow!
  • MYSTERIO: This is for my family!
  • You should get somewhere safe, Fury.
  • I don’t see this ending well.
  • I appreciate your concern, but I never leave my men behind.
  • All right, comms check. Can you hear me?
  • I can. It’s a little loud out here.
  • I like the new suit. Thanks.
  • Whoa, Peter, you sure that’s not real?
  • Yeah, it’s just 100 times bigger than I expected.
  • Still the play? Uh-huh.
  • We need to get high enough so Beck doesn’t see me coming. Copy. Stay sticky.
  • so Beck doesn’t see me coming. Copy. Stay sticky.
  • Hey, Happy. Yeah, kid. What is it?
  • We need to have a conversation about you and my aunt!
  • Beck, report!
  • I need a response. Something quick and decisive.
  • “It’s all the Elementals. They’re merged into something…”
  • …into something else. Something more powerful.
  • It’s drawing energy from the Earth’s core.
  • See, now, that’s some bullshit.
  • Is that…?
  • Be ready for anything. Yeah.
  • It’s not real, it’s not real, it’s not real!
  • That’s awesome.
  • William, I’ve got drones breaking formation.
  • Maybe they hit a flock of birds. You’re fine.
  • I wanna see what’s happening Taking manual control.
  • WILLIAM: Do you see anything?
  • Yeah. And I’m gonna kill him.
  • PETER: I hope this works.
  • You got me?
  • I got you.
  • WILLIAM: Boss, the illusion is coming apart.
  • I see you.
  • EDITH, give me protection. EDITH: Copy.
  • Just kill the illusion. Kill it.
  • I’m not gonna. They’ll see.
  • They’ll see what I want them to see!
  • Do you still need the cape? Yes, Janice.
  • I still need the cape. Done.
  • Now render my illusion suit. All right, hang on.
  • The monster was full of drones! It’s crazy!
  • There you are.
  • Easy.
  • Who the hell is that?
  • Ned! NED: Happy!
  • I gotta get you out of here! Get on the jet! Who are you?
  • Get on the jet! Who are you?
  • I work with Spider-Man. Get on that jet.
  • You work for Spider-Man?
  • I work with Spider-Man, not for Spider-Man.
  • New plan. Into the Tower. STUDENTS: What?
  • Happy, are you okay?
  • HAPPY: We’re okay. Just get Beck.
  • EDITH, target Spider-Man. EDITH: Copy.
  • I’ll just kill the kids myself.
  • There you are.
  • Into the Crown Jewels vault! Yeah, go, go, go! Come on.
  • FLASH: Go! HAPPY: Into the vault! The walls are 8 feet thick. Go into the vault!
  • What? Into the vault. Go!
  • HAPPY: Take cover!
  • I see you.
  • How does Cap do that?
  • Happy, say something, to let me know you’re alive!
  • HAPPY: I’m here. I’m here. Happy, thank God.
  • I bought us some time, but not much.
  • I’m trying to get to Beck, but I can’t shake these drones!
  • Gotcha.
  • Going up!
  • Finally. Hey, William, how we doing?
  • Hey, William, how we doing?
  • Illusion almost back up.
  • I don’t know how you’re gonna spin this.
  • Oh, great. No webs.
  • Are we gonna die? Nobody dies on my watch.
  • I wasted my life playing video games, and we’re gonna die.
  • I have a fake ID, and I’ve never even used it.
  • I post stupid videos daily for people to like me.
  • Hey, if it wasn’t for those stupid videos, Spider-Man would’ve never found you.
  • Spider-Man–? Spider-Man follows me? I saved us, guys.
  • If you saved us, why are we about to die?
  • MJ! Stop it!
  • I’m sorry, okay?
  • I’m obsessed with telling the truth even if it hurts other people’s feelings.
  • I’m in love with Spider-Man’s aunt.
  • We’re sharing, right?
  • Your lies are over, Beck. [GROANS]
  • This certainly isn’t ideal, but I have contingencies.
  • EDITH?
  • Just give me the glasses.
  • You want these?
  • Come and get them.
  • Come on, Peter-tingle.
  • Why aren’t these drones firing?
  • EDITH: You’re in the strike zone.
  • The chance of getting hit is- No, fire all the drones now!
  • Beck!
  • Beck.
  • You lied to me.
  • And I trusted you. I know.
  • And I trusted you. I know. That’s the most… d-disappointing part.
  • You’re a good person, Peter.
  • Such a weakness.
  • Stark was right.
  • You do deserve them.
  • You can’t trick me anymore.
  • EDITH, turn off the drones.
  • EDITH: Biometric scan complete. Welcome back, Peter.
  • EDITH: Biometric scan complete. Welcome back, Peter. Execute all cancellation protocols?
  • Just do it. Execute them all. Confirmed.
  • Execute them all. Confirmed.
  • Give me the spear.
  • That’s a halberd. Ahem.
  • Thank you.
  • How could you do all of this? You’ll see, Peter.
  • People, they need to believe.
  • And nowadays…
  • they’ll believe anything.
  • Is he…?
  • Is this real?
  • EDITH: All illusions are down, Peter.
  • FLASH: Whoo! Yeah!
  • Hey, where you going?
  • MJ. Hey.
  • Hey. Hey. Are you okay? I’m okay. Are you okay?
  • Are you okay? I’m okay. Are you okay?
  • Yeah. Yeah. Is everybody else okay?
  • Yeah, everyone’s okay. [EXHALES]
  • What happened? There was just the drones,
  • and they were following us, and then they just stopped.
  • Was that you? Yeah.
  • Did you get him?
  • Yeah. Well, I, um…
  • Yeah. Well, I, um… brought that.
  • In case you needed some help.
  • Thanks. [CHUCKLES]
  • Anyway, uh, there was this sweaty guy in the tower with us.
  • I think he works for you or something.
  • He gave me this.
  • No. No.
  • Oh, MJ, I’m so sorry.
  • I had this stupid plan. Peter. I wrote it down, I was gonna buy you this and give it to you in Paris at the top–
  • And you kissed me. What? What? Yeah.
  • I don’t really have much luck when it comes to getting close to people.
  • Um… So I lied.
  • I wasn’t just watching you because I thought you were Spider-Man.
  • That’s great.
  • Black dahlia, like the murder. The murder.
  • Black dahlia, like the murder. The murder. Good. Yeah. Heh.
  • Sorry it’s broken.
  • I actually like it better broken.
  • [CHUCKLING] I really like you.
  • I really like you too.
  • Uh. Okay. I should– [CHUCKLES]
  • I should probably get back to the class.
  • I’ll go and…
  • Yeah. Heh. I don’t know. Heh. Okay.
  • Just in case.
  • HAPPY: Yeah, no. No, May, you’re right. He did great. He was strong.
  • Yeah. I’m glad he stayed too.
  • I gotta go.
  • I’m glad you’re alive. I guess the coded message worked.
  • “Appearances can be deceiving.” Heh. I’m surprised you didn’t just wink in the camera.
  • It worked. Because I had serious doubts
  • It worked. Because I had serious doubts about Beck from the beginning.
  • Not true. He had zero doubts.
  • Where’s Parker?
  • He’s with a girl.
  • I need to speak with him.
  • He’ll call you.
  • He’ll–?
  • Okay. Great.
  • Well, he better.
  • Or it’s your ass.
  • And don’t even think about ghosting me.
  • Are you sure no one else has figured it out?
  • Yeah, it’s not like anybody really pays attention to you.
  • Ouch.
  • Except for me.
  • Aw. Thanks.
  • Don’t be late. I won’t.
  • See you later.
  • You guys are so cute. Thanks.
  • Uh… I was thinking we should all go on a double date or something.
  • [IN UNISON] Oh, we broke up.
  • No. What? Why?
  • Men and women grow apart,
  • but the journey they share together will always be a part of them.
  • You are so wise. Thank you.
  • Hello, Gerald.
  • Could Mother not make it?
  • PETER: May! I promise you– Ah!
  • Oh, he’s here. Don’t give me a ticket.
  • Heh. Ah. Ooh. I’m so glad you’re okay.
  • No, for real, I’m good. I’m actually really fine.
  • Let’s go. Where are your bags?
  • Oh, right. They got blown up. Yeah. Heh.
  • PETER: I kept my identity pretty guarded this past couple years.
  • I faced a lot of deception. And I’m tired of the lies.
  • So it’s time for the truth to be out there.
  • Are you dating?
  • Yes. Not really.
  • I think– Summer fling. Yes, that evolves and grows like any other.
  • Yes, that evolves and grows like any other.
  • I still don’t know where it’s going.
  • I still don’t know where it’s going. Open to wherever it might lead.
  • Anywhere. On or off. To share it with people…
  • Anywhere. On or off. To share it with people… We’ll always be friends, no matter what.
  • I’m gonna go because I’ve got a date. HAPPY: …because we all are interconnected.
  • Bye. MAY: We are.
  • Sorry!
  • Whoa!
  • Hey. Hey. Sorry I’m late.
  • It’s fine. You ready?
  • Yeah. You’re gonna love this. Okay! Okay!
  • Yeah. I’m just not gonna watch. I’m not gonna watch.
  • I should stop looking. I’m gonna stop looking! Heh.
  • Okay. You can put me down now! You can put me down now!
  • PETER: You okay?
  • Whoo! Yeah. Yeah, I’m okay.
  • Let’s just– Never, never doing that again. I’m never doing that again. Okay.
  • I should probably get out of here.
  • Be safe. Heh. See you later.
  • MAN [OVER LED SCREEN]: This is breaking news.
  • We come with revelations about last week’s attack in London.
  • An anonymous source provided this video.
  • It shows Quentin Beck, aka Mysterio, moments before his death.
  • A warning, you may find this video disturbing.
  • I managed to send the Elemental through the rift, but I don’t think I’m gonna make it.
  • Spider-Man attacked me for some reason. He has an army of weaponized drones, Stark technology,
  • saying he’s the only one who’s gonna be the new Iron Man.
  • EDITH: Are you sure you want to commence the drone attack? There will be significant casualties.
  • PETER: Do it. Execute them all.
  • This shocking video was released earlier today on the controversial news website TheDailyBugle.net.
  • There you have it, folks,
  • conclusive proof that Spider-Man
  • conclusive proof that Spider-Man was responsible for the murder of Mysterio,
  • an interdimensional warrior who gave his life to protect our planet
  • and who will no doubt go down in history as the greatest superhero of all time.
  • as the greatest superhero of all time.
  • But that’s not all, folks.
  • Here’s the real blockbuster. Brace yourselves. You might wanna sit.
  • Spider-Man’s real– Spider-Man’s real name is–
  • Spider-Man’s name is Peter Parker.
  • What the fu–?
  • You gotta tell him.
  • It was fine.
  • The little boy handled it. We helped.
  • Talos. Come off it.
  • How was I supposed to know that the whole thing was fake?
  • I mean, that was all very, very convincing.
  • The performances, the illusion, that costume, the craftsmanship in that.
  • This is just embarrassing for a shape-shifter. Fine.
  • Hey there. I hope your mission is going well.
  • We gave the glasses to Parker about a week ago, like you said. And it was very touching, you know?
  • And it was very touching, you know? Really, really quite touching.
  • Talos.
  • Um… And, you know, shortly after that,
  • Um… And, you know, shortly after that, it really kind of went off the rails, so we need you to come back.
  • Everyone kept asking where the Avengers are, I don’t know what to say to that,
  • so you’re lucky that Spider-Man won–
  • Everybody back to work!
  • Who’s got my shoes?
  • ニック これは自然災害よ
  • 天気と戦うの?
  • サイクロンに顔があったと
  • 動転して幻を見たのよ
  • また世界の終わりが 来たわけじゃない
  • 誰だ?
  • どいてろ
  • “哀悼の意を捧ぐ”
  • 決して忘れない
  • ケネスとヴィハーン 感動映像 サンクス
  • 今年は まさに…
  • くっ× イカれてた
  • ジェイソン
  • 下品
  • 明日から夏休みだろ
  • 歴史が揺れた
  • 5年余り前 半分の命が消滅
  • ここ ミッドタウン高校の 生徒も
  • でも 8か月前 ヒーローたちが戻してくれた
  • “指パッチン”から
  • 指パッチン組は 同じ年齢のまま “スー”
  • でも 残った生徒は 5歳年をとった
  • でも 残った生徒は 5歳年をとった “ブラッド”
  • 弟は今 俺より年上
  • 単純な足し算
  • 学年の半分が過ぎて⸺
  • テストも受けてたのに
  • 最初の学期からやり直し
  • 不公平 インチキだ
  • 皆さん 長くて大きな 寄り道をしたと思って…
  • 今学年も今日で終わり 前に進みましょう
  • 新たな人生(フェーズ)へ
  • アベンジャーズいなくて ヤバいだろ?
  • 世界を守る計画は?
  • 計画1. 飛行機でMJの隣に
  • 2. 二股プラグで 一緒に映画を見る
  • 3. ヴェネチアは ガラス製品が有名
  • 彼女が好きな ブラック・ダリアのネックレスを
  • 殺人事件
  • 4. パリのエッフェル塔の てっぺんで渡す
  • 5. 彼女に告白する
  • 6. 彼女もそうだと 答えてくれる
  • 7. を忘れるな
  • 全部よせ
  • なんで?
  • 向こうでモテまくろう
  • これだけは自信がある
  • ヨーロッパ人は アメリカ人が好き
  • 半数は女だし
  • 分かった でもMJが ほんとに好きなんだ
  • ダークなセンスが最高
  • たまに 僕をじっと見てて…
  • 来た
  • 科学ツアーの話?
  • ああ そうなんだ
  • 計画があるって
  • 計画?
  • 特にないけど
  • 土産にミニ・スプーンを 買うって
  • ババくさ
  • 集めてるのはネッドだよ
  • すごくワクワクする話
  • 教えとく
  • スマホはVPN使うべき 政府に追跡されないように
  • 頭いい そうする
  • うまく ごまかせたよな
  • “ホームレス支援”
  • “ホームレス支援” 私が復活した時⸺
  • そこの奥さん ご主人の愛人と思ったみたい
  • おばあちゃんは 幽霊が出たって
  • 家を失った人々へのご支援を 感謝します
  • 親愛なる隣人の スパイダーマンにも
  • お招きありがとう
  • 皆さん ありがとう
  • スパイダーマンとの撮影会も どうぞお楽しみに
  • やったね 最高
  • 緊張した
  • 舞い上がっちゃった
  • 全然 あなた カタかった
  • 分かってたよ
  • 大丈夫
  • パスポートは?
  • 携帯歯磨き?
  • 遅くなった
  • ハッピー やあ!
  • 素敵だ
  • あなたも
  • 新しいドレス?
  • ええ
  • そのヒゲは?
  • 伸ばしたんだ
  • 君が留守の間に
  • パッチンひげ
  • そうなのね
  • これを忘れてしまって こんなに大きいのに
  • 金額も大きいけどね
  • 善意だよ
  • ペッパーも来たがってた
  • ヴィーガン・ラザニアを 温めてくる
  • スパイダーマンは握手会
  • 了解
  • どういうこと?
  • ニック・フューリーが 電話してくるぞ
  • なぜ僕に電話を?
  • 君が スーパーヒーローだからだ
  • 招集だろう
  • 重要な任務に 僕を呼ぶはずない
  • どうかな
  • 非通知 彼だ
  • 話したくない
  • 出ろ
  • 私は話したくない
  • なんで? 怖い 早く出ろ
  • 留守電にした?
  • 留守電はダメだ
  • 僕を呼んでる 行かなきゃ
  • あとで彼に電話するから
  • スルーはまずい
  • 必ず電話するよ
  • 旅行のあとに
  • スルーしてない
  • 1人ずつ
  • アベンジャーズの リーダーに?
  • 違うよ
  • 地球が襲われたら?
  • ご近所の防犯とかない?
  • トニーの後を継ぐ気分は?
  • 責任重大ですよ
  • もう行かないと
  • お腹すいた?
  • ごめんなさい
  • “ピーター・ムズムズ”で かわせるかと
  • ムズムズはやめて
  • 銃弾は かわせるのに どうしたの?
  • 夏休みのことで頭が一杯で
  • 当然よね
  • でも…
  • 念のためスーツを
  • ムズムズする
  • ムズムズはやめて
  • 必要ない
  • 要らない
  • すげぇ
  • どっちが先に生徒の番を?
  • 睡眠薬飲んだ 着陸後に
  • 私1人じゃ無理だ
  • パーカー これが飛行機だ
  • バスは分かるよな これは飛ぶんだぜ
  • あの…
  • 彼はパッチン組だから まだ16歳
  • お酒はダメ
  • あんな女 知らない
  • MJ炸裂(さくれつ)
  • ブラッドも一緒?
  • 不思議だよな
  • 鼻血出して 泣いてたガキが⸺
  • 急に男らしくなって 女子全員が追っかけ?
  • 全員じゃない
  • 女子全員の憧れ
  • そんなことより⸺
  • 9時間 ゲームできるぞ
  • MJの隣に座りたい
  • マジか?
  • マジで
  • ヨーロッパでモテる計画は?
  • 僕のは違う 協力してくれよ
  • 頼む
  • やあ
  • 前の席のおばさんが 香水プンプンでさ
  • ピーターが アレルギー出ちゃって
  • ベティ 席替わってくれないかな
  • 香水アレルギー?
  • そうなんだ 涙が止まらなくて…
  • 香水アレルギー?
  • 私も経験ある もう かゆくなってきた
  • MJ 立って
  • ネッド MJの席に
  • MJは私の席に
  • ピーター 来なさい
  • ザックたちはピーターの席へ
  • ネッド よく教えてくれた
  • 生徒の安全は教師の責任 デル先生は…
  • 私が守る ピーター
  • 早く
  • トイレが近いから通路側に
  • “ビースト・ スレイヤーズ”やる?
  • いい
  • PCゲームやったこと…
  • ない
  • 妻は消えたフリをしてた
  • 実は男と逃げたんだ
  • なのに葬式まで出してね
  • 葬式の映像 見るかい?
  • 二股プラグで 一緒に映画どう?
  • 暗い映画か爆笑ものなら
  • 二股プラグか 一緒に見よう
  • 機長よりご案内します
  • ヴェネチアまで 8時間49分の予定です
  • MJとブラッド ずっと一緒に映画見てた
  • どうってことないって
  • ベイビー 持ってて
  • もちろん
  • 何だよ
  • 話してみたら 共通点がたくさんあって
  • 彼氏と彼女の仲に
  • こっちでモテる計画は?
  • 少年の妄想だった
  • その少年が 芯のある強い女性と出会った
  • そして 少年は男になった
  • 今行くよ
  • 変な物は何も
  • これダメ
  • ここにいます
  • よかった
  • ここがホテル
  • 改装中だ アップグレードだな
  • 彼がコンシェルジュ
  • みんな 着いたぞ
  • ひどい
  • 沈んでる
  • 趣がある
  • よし みんな
  • 3時に ダ・ヴィンチ博物館に集合!
  • ヴァモノス! “アンディアーモ”
  • アンディアーモ
  • ヴェネチアに入らば 水に入れ
  • フラッシュのファンへ 今 サン・マルコ広場
  • 楽しい
  • 3 2 1 ピッツァ
  • ピッツァ!
  • ボンジョルノ
  • どうも 欲しい物が…
  • 完ぺき
  • 何?
  • “ボゥ” イタリア人が 作った最高の言葉
  • 意味は?
  • いろいろ “さあね”
  • “さっさと失せろ”とか
  • エスプレッソも最高だけど
  • 飲んだんだね
  • シニョリーナ ドイツ人? アメリカ人?
  • ボゥ
  • スーパーパワーをゲット 私のための言葉ね
  • その袋は?
  • やるじゃん
  • すごい
  • 何?
  • ベティ 大丈夫?
  • 逃げなきゃ!
  • 何? 知らない
  • どうする? スーツは部屋だ
  • 夏休みだから
  • 僕の顔を見せるな
  • 早く!
  • 早く逃げて!
  • ヤバい!
  • マズい
  • 逃げて
  • 僕も手伝います!
  • 粘り強いです
  • 運河から引き離すぞ
  • ダ・ヴィンチ博物館 来てよかった
  • ここだ
  • 閉館中
  • いつまで?
  • 11月まで
  • ネット見なかった?
  • なるほど
  • そんな!
  • ここで隠れてるんだ
  • あれは誰?
  • 分からないけど強い
  • きっと異星人だ
  • “元船員 モリス・ベンチは⸺”
  • “海中発電機が原因で 水の力(ハイドロ・パワー)を得た”
  • ネットは正しい情報ばっか?
  • スパイダーマンがいる 何者かな
  • 科学的に見て⸺
  • 魔物だ
  • 帰りたくないよ
  • スーツ入れて正解ね
  • 忘れるなんて
  • あれはストレンジさん?
  • ドクター・ストレンジ
  • 分からない
  • 知らない人
  • ハッピー
  • 私のランチよ
  • ハッピー?
  • 来てくれたの
  • ボランティアでね
  • 今 ここにいる
  • 待って やあ
  • ハッピー
  • 手短に ビラまきで忙しくてね
  • 何してる? 旅行 楽しんで
  • おばさんは私が
  • それで⸺ 計画は順調?
  • ちょっと後退
  • 直感でぶつかれば大丈夫
  • 分かってる じゃあ
  • 誰?
  • アイアンマン・ソー
  • スパイダーマンほどじゃ
  • やけに褒めるね?
  • 最高だからだろ?
  • 隣人の味方 立派だよ
  • 俺も見習おうって
  • ポンコツ 溺れたかと
  • “ミステリオ”って
  • イタリア語で “謎の男”と言ってる
  • 正体は不明
  • ミステリオ
  • カッコいい
  • ベイビー!
  • 戦うとこ見た?
  • いえ 逃げてて…
  • 僕も 逃げるのが…
  • 精一杯で
  • 明日はパリだね
  • エッフェル塔 楽しみ
  • 人々を洗脳する電波を 出すために建てられたとか
  • そこへ行くのが目的
  • 水の怪物 どうする?
  • 何もしない
  • ミステリオが やっつけたし
  • MJと一緒にいたい
  • パリの話の時 いい感じだった
  • やったな
  • ベティと恋に落ちた時を 思い出すよ
  • 君をつかまえるのは大変だ スパイダーマン
  • ニック・フューリー
  • ネッドを撃った
  • 麻酔で眠ってるだけだ
  • やっと会えてうれしいよ
  • 葬儀で見かけたが 番号の交換は控えた
  • マズいよね
  • そう言った はい
  • だが 君はここへ来た
  • 私を無視していたが 君はここへ来た
  • 何という偶然
  • 待って 本当に偶然?
  • 以前の私は全てを知っていた
  • だが 5年後に戻ったら 何も知らない
  • 情報網もチームもない
  • そして 高校生の坊やが 私の電話を無視する
  • 今 ある情報だ
  • 1週間前 メキシコの村が サイクロンで壊滅した
  • それには顔があったという
  • その3日後 今度は モロッコで ある村が…
  • 様子を見に
  • 今日は大変なことが あったからね
  • 大丈夫です ありがとう
  • よかった 私も心のケアは…
  • 寝てる
  • 専門外でね おやすみ
  • 先生です すみません
  • それで?
  • 我々の世界を脅かす何かが…
  • ネッド 起きてる? メールしたけど
  • 寝てるよ ベティ
  • もう?
  • そう 分かった
  • 直ちに対策を…
  • 運河は危険なバクテリアが ウヨウヨいる
  • 次に誰か邪魔したら また葬式だぞ
  • スーツを着ろ
  • 吐いたら すぐに…
  • スタークが君に残した
  • 本当に?
  • “冠を頂く者は心安まらず”
  • 「スター・ウォーズ」の セリフじゃないから分からんか
  • マスクを脱いでいいぞ
  • 皆 素顔を知っている 息苦しいだけだ
  • 来い
  • 彼女はマリア・ヒル
  • あれはディミトリ
  • そして 彼は ミスター・ベック
  • ミステリオ?
  • 何だって?
  • 友達がそう呼んでただけ
  • クエンティンと呼んでくれ
  • 塔を守っていたのを見たよ
  • 私の世界でも戦えた
  • どうも
  • あなたの世界?
  • 彼は地球から来た
  • 別の地球から
  • 世界はいくつもある
  • ここは地球(アース)616 私は833から来た
  • 多元宇宙のこと? 仮説だと思ってた
  • 今までの理論が覆るよ
  • 宇宙は膨張し続ける
  • 量子のゆらぎ?
  • ヤバいよ
  • ごめん スゴくて…
  • 賢さは誇っていい
  • 本題に…
  • 奴らは ブラックホールで生まれた
  • 主要元素の 風 水 火 土から成る生物
  • 科学的な名称はあるが⸺
  • 通称“エレメンタルズ”
  • 神話にも登場する
  • 実在もする
  • ソーのように
  • 今では物理の授業で習う
  • 奴らが我々の敵だ
  • 私のいた地球に 何年も前に初めて現れた
  • 戦うたびに強大化した
  • 私は最後の部隊の1人だった
  • だが 最悪の結果に
  • エレメンタルズは 彼の地球と同じ所に現れた
  • 彼が3体 倒してくれた 残るは“火(ファイア)”のみ
  • 最強の敵 私のいた地球を破壊した
  • 私の家族を奪った
  • お気の毒に
  • 約48時間後 プラハに
  • 我々の任務は1つ 始末する
  • 君も来い
  • プラハ?
  • 任務が重大すぎます
  • スーパーヒーローじゃないと
  • 僕は“親愛なる隣人”ですよ
  • 宇宙へ行ったぞ
  • あれは事故 もっと他に適任者が
  • ソーは? 留守だ
  • ドクター・ストレンジ
  • 忙しい キャプテン・マーベル
  • 言うな
  • 旅行を抜け出したら おばさんに殺されます
  • ワシントンの次に ヨーロッパじゃ⸺
  • 僕だとバレる
  • 世界中に正体を知られる
  • そうか 分かった
  • 今何て?
  • 教師たちに怪しまれる前に 戻ったほうがいい
  • ディミトリ ホテルまで送ってやれ
  • はい
  • ありがとう
  • 幸運を祈ってます
  • じゃあな
  • じゃ
  • さよなら ええ
  • 水分補給ね ビタミンC持ってくる
  • ムリしないで ありがとう
  • 大丈夫か?
  • 平気さ 心配すんな
  • ニック・フューリーの 麻酔銃なんて最高
  • すごいよ
  • プラハは行かない
  • みんな プラハに行けるぞ
  • アップグレードだそうだ
  • ここがひどいと 怒鳴ってやった
  • 泣きついてた
  • ほら 豪華だろう
  • 素晴らしい ハリントン先生
  • どうなってんだ?
  • フューリーに 夏休みを乗っ取られた
  • ハリントンです お世話に…
  • どうも
  • すげぇ
  • ほんと サイアク
  • 元気? 俺ビッグ・フラッシュ
  • 俺がバスをアップグレード
  • “次のスタークへ 君に託す”
  • “イーディス”と言え
  • 網膜&生体スキャンを開始
  • スキャンしました
  • こんにちは 私はイーディス
  • トニーが作った 拡張現実(AR)防衛システム
  • 僕のために?
  • いいえ でも 全機能を使えます
  • お見せしますか?
  • イーディスは “死後も私はヒーロー”の略
  • トニーは略語好き
  • だね
  • 世界の安全保障ネットに接続
  • 防衛衛星との連携⸺
  • 全ての大手通信網への 侵入も可能
  • MJのは?
  • 見ちゃダメだ こんなのよくない
  • トイレ休憩 10分!
  • トイレ トイレはどっち?
  • 10分だぞ
  • ディミトリ ここはどこかな?
  • 自分で調べるよ
  • こんにちは
  • 閉めて
  • ピーター・パーカー
  • 服を脱いで
  • 同じスーツじゃバレるのね?
  • 別のスーツを用意した
  • それはどうも
  • 試着しなくても…
  • 脱いで! 分かった
  • でも… 早く!
  • まいったな
  • ダメだ!
  • ごめん トイレかと
  • 違うんだ
  • ああ
  • 何してる? 失礼
  • 撃つな!
  • ブラッド 違うんだ!
  • とやかく言う気はないよ
  • こっちの女と遊ぶのは勝手だ
  • 違うんだ
  • 見ちゃったんだよ
  • MJを好きなんだろ
  • 俺も好きだ
  • さっきの写真は 見せないでくれ
  • 彼女は真実を知るべきだ
  • みんな 足を動かして バスに戻るんだ
  • 10分たったぞ!
  • イーディス?
  • ご用ですか?
  • 僕とMJの仲を邪魔する…
  • 声が小さくて よく聞こえません
  • ブラッドが僕の写真を
  • ブラッドが標的?
  • 標的?
  • ああ 彼が標的
  • 了解 標的に設定
  • 攻撃開始
  • 何を?
  • 迎撃点決定 発射
  • マズい
  • カッコいいじゃないか
  • 返せ
  • 褒めてんだ
  • ごめん
  • 殺すな
  • 攻撃を中止しますか?
  • 殴った? いや
  • 攻撃
  • 危ない!
  • 飛ばしすぎ!
  • イーディス
  • 2回目の攻撃
  • おケツを下ろせ
  • 赤ちゃんヤギ!
  • どこに?
  • 見えないぞ
  • いたのに
  • 気づいてないと思う?
  • 何のこと?
  • その格好 ステキよ
  • どうも
  • 超ヨーロッパっぽい
  • よかった
  • 危なかった
  • 確かにあったのに
  • ほんと ヘンね
  • 見ろよ すごい
  • わぁ 豪華
  • 似合わねえ
  • 洗練された俺にはピッタリ
  • “キーキー騒げば アップグレード”
  • ひとまず部屋で休憩 今夜は なんと…
  • 恒例の光のカーニバルだ
  • ヒルよ
  • イヤホンを着けて 指示を待って
  • 了解
  • なあ
  • ベティとべったりで悪いけど 今でも⸺
  • “イスの男”な
  • 気にするなよ
  • よかった 大丈夫
  • エレメンタルズは どこに現れる?
  • ここに
  • 俺たち ここに
  • だから何とかしないと
  • 絶対だぞ お前が頼りだからな
  • ネッド 今行く
  • 今夜は一人部屋だぞ
  • パーカー はい
  • あと数時間で現れる
  • 退屈か?
  • 誘拐されて落ち込んでる
  • 障害を 取り除いてやっただけだ
  • 避難命令は出ない
  • 当局のバカどもめ
  • パーカー 計画は?
  • 大聖堂の塔で 見張りに立ちます
  • 火の怪物が現れたら知らせ ベックさんと…
  • ミステリオだ
  • ミステリオと反撃する
  • ピーター
  • 今ここで食い止めるしかない
  • 何としてでも
  • 奴を市民から遠ざけろ
  • だが 金属には近づけるな
  • 巨大化し 地球の核からパワーを得る
  • そうなれば手に負えない
  • 友達を巻き込まないか 心配なんだ
  • 我々が友達を傷つけると?
  • ドローンでバスを 襲ったのは君だろう?
  • スタークの作った 数十億ドルのARシステムで
  • 真っ先に友達を殺そうとした
  • 君にあのシステムを 使わせるのは早かった
  • フューリーが気にしてた
  • 言いすぎたと
  • 本当?
  • この地球にも皮肉はあるだろ
  • 気分は?
  • 今年の夏は 遊べると思ってたんだ
  • 自分勝手と思われるけど…
  • 好きな子に近づく計画を 立ててた
  • けど もうムリだね
  • 人並みの人生は送れない
  • ヒーローはつらいな
  • 常に正しい選択を迫られる
  • 人々は憧れる
  • 犠牲が出ることもある
  • 君はいいやつだ
  • こう言ってやりたい自分が いる
  • “逃げてしまえ”と
  • その一方で “厳しい戦いに向け⸺”
  • “君がいてよかった”と 思う自分も
  • 僕も
  • だが 友達が心配
  • ええ
  • 僕のせいで危険な目に
  • 安全な場所に 避難させていれば⸺
  • 数時間で終わるよ
  • スーパーヒーローの 悩みを話せてよかった
  • いつでも
  • 無事にすめば ブラッドを殺せるよ
  • それじゃ
  • “失礼(スクージ)” イタリア語でした
  • イーディス
  • ピーター
  • 友達を数時間 屋内にいさせたい
  • やってみましょう
  • 喜んでくれ オペラを観られるぞ!
  • オペラ?
  • 私じゃないぞ
  • カーニバルは?
  • アップグレードだ
  • 旅行会社が チケットをくれたんだ
  • タダだ いくらすると思う?
  • 知らないよ 誰も全く興味ないし
  • 教養が高まると思うけど
  • そのとおり
  • みんな これは今回の旅の⸺
  • 最高の4時間になるぞ
  • 4時間?
  • 絶対マジで楽しいって
  • いい服を持参させてよかった
  • カーニバルじゃなく 4時間のオペラだもんね
  • だから 私じゃない
  • パーカー 応答して
  • 早く来てよかった
  • 混む前に
  • 混まないだろ
  • ツイてるぞ 一番いい席で見られる
  • 行こう
  • 席取っとく
  • きれいだね
  • それが私の価値?
  • そんな意味じゃなくて…
  • 冗談
  • ありがと どうも
  • あなたも カワイイ ありがとう
  • オペラグラス!
  • いいね!
  • 一緒に使う?
  • 隣に座って?
  • そう
  • 塔にいるか?
  • いや
  • 分かった
  • 隣に座るのが? オペラグラスが?
  • そんな意味じゃ… オペラグラス取ってくる
  • じゃ 隣の席取っとく
  • あっちで
  • パーカー 今行きます
  • 行かないと MJに言い訳しといて
  • 気をつけろよ
  • オペラハウスに 怪物を絶対 近づけるな
  • 分かってる
  • 行かなきゃ
  • パーカー 急げ
  • 了解
  • 彼女 カーニバルへ? 私たちも
  • 行こう さあ早く
  • ほら!
  • 位置に就いた
  • 何かあったら知らせるよ
  • 了解 スーツは?
  • すごくいい感じ
  • 発射しにくいけど
  • パーカー! 黙ってる
  • すごくキレイじゃない?
  • マジでキレイ
  • どうかした?
  • 俺 人混みが苦手なんだ だから別の…
  • いい考えがある 来て
  • 大丈夫 ここなら空気いいから
  • 気分よくなる
  • 反応あり
  • 震動を検知
  • 現れた ベック 準備はいい?
  • 指示してくれ
  • 行かないで!
  • 助けて!
  • いいぞ
  • あれはスパイダーマン?
  • ヨーロッパ版のパクリ 記事で読んだ
  • 金属に! 巨大化する!
  • 何て名前?
  • 夜猿(ナイト・モンキー)
  • ナイト・モンキー?
  • ナイト・モンキー 助けて!
  • ここから降ろして!
  • 助けて!
  • 大丈夫?
  • どうする?
  • 奴が吸収できないものを
  • 左右に 今だ!
  • いいよ!
  • 効いたぞ 続けろ!
  • 食い止めろ
  • やってる
  • 観覧車に近づけるな
  • 分かった!
  • 何なんだ
  • いいぞ! 効いてる!
  • ダメか
  • 遅かった
  • これで最期
  • 会えてよかった
  • 何する気?
  • あの時 できなかったことを
  • よせ!
  • ベック!
  • ベックさん
  • よかった
  • キスしたいけど 少し吐いちゃった
  • ミントあるけど
  • 終わった?
  • あれで最後だ
  • 必ず新たな脅威が現れる
  • 決して気を緩めることは できない
  • 君のような男が必要だ
  • 明日 ベルリンの ユーロポールの本部へ
  • 同行してくれ
  • お招きにあずかるよ
  • 君は参加するのを嫌がった
  • 君も招待したいが
  • その前に まず覚悟を決めるんだな
  • スタークは 君をアベンジャーズに迎えた
  • その力が欲しい
  • 世界も求めてる
  • 彼の見込み違いか
  • そうなのか?
  • 答えは自分で出せ
  • 一杯やろう
  • 未成年だよ
  • おい
  • 祝杯だ 元気出せ
  • ええ
  • フューリーが正しい
  • トニーやみんなの期待に 応えるべきなんだ
  • そうなのか?
  • ええ だって…
  • スタークさんは 僕の成長を期待してた
  • フューリーも…
  • 君はどうしたい?
  • 何が? 君の意志は?
  • 分からないよ
  • ピーター・パーカーは?
  • 学校のみんなと一緒に 旅行を続けたい
  • エッフェル塔の てっぺんで⸺
  • 大好きな女の子に 気持ちを伝えて…
  • キスしたい
  • しないだろ?
  • できない なぜ?
  • 世界を守る責任が
  • ありがとう
  • そのメガネは…
  • イーディス
  • 床に落とした?
  • かけてみろ
  • 似合うでしょ?
  • 言っていいか?
  • どうぞ
  • マヌケ面(づら)だ
  • コンタクト仕様にしろ
  • かけてみて
  • よせよ
  • かけて
  • やめとく
  • どうかな?
  • 次のスタークへ
  • 次のスタークへ 君に託す
  • 何て?
  • 彼が残した言葉 “次のスタークへ 君に託す”
  • レモネードで酔ったのか?
  • 僕じゃまだ早いのを 分かってたんだ
  • じゃ なぜ君に?
  • ふさわしい人に渡すためさ
  • それを僕に託したんだ
  • フューリーだと 自分の物にする
  • だろうな
  • 新たなアイアンマンが必要
  • 僕はクイーンズの 16歳の高校生
  • あなたみたいな 経験豊富な大人がなるべきだ
  • ピーター 何言ってる
  • イーディス
  • ベックが使えるようにして
  • 何してる? 正しいことを
  • 承認が必要です
  • スタークは君に
  • 僕が決めるよう託したんだ
  • エレメンタルズを倒し⸺
  • 僕を助けてくれた 世界を救った
  • 彼も望んでるよ
  • 承認を待機中
  • 承認
  • アベンジャーズだ
  • 似合うよ
  • ありがとう
  • 光栄だ
  • よかった
  • スタークさんも喜んでる
  • どこへ? MJを捜しに
  • 勝算は半分だな 不器用だから…
  • ええ じゃあとで
  • じゃあな
  • 簡単だったろ
  • マヌケな衣装を脱がせてくれ
  • いいぞ
  • システムにつなげ
  • これからが本番だぞ
  • 乾杯! 乾杯!
  • よし 乾杯しよう!
  • 酒をくれ
  • 亡きボス トニー・スタークに乾杯
  • ブー!
  • 軽薄で…
  • 文字どおり 富とハイテクで身を包んだ男
  • 上っ面だけのね
  • 俺の革新的な ホログラフィック技術を⸺
  • トニーは セラピー・マシンにした
  • 過去を拡張し再構成 “BARF(ゲロ)”
  • この研究には 6億1100万ドルかかった
  • 俺の研究が…
  • “BARF(ゲロ)”?
  • 彼に言った
  • 世界を変える研究だと
  • すると…
  • クビにした
  • 俺は…
  • “異常だ”と
  • トニーに
  • トニー!
  • ウィリアムに
  • ウィリアム!
  • トニーは これを 洞窟の中で作った!
  • スクラップからな!
  • 俺の革新的技術と 君のドローン兵器が統合
  • リアルなイメージと 本物の破壊力を可能にした
  • ありがとう グートマンに
  • グートマン!
  • 別の地球の戦士 クエンティンが⸺
  • 怪物と戦う荒唐無稽な シナリオ
  • 今の時代 皆がそれを望み 現実だと信じた
  • グート!
  • ヴィクトリア
  • 電磁パルスを発生させ フューリーの衛星を欺いた
  • 見事なアイデアだ
  • ジャニス ジャニス!
  • 彼女が発見した イーディスが我々でなく⸺
  • 子供の手に渡ったことを
  • どうも
  • トニー・スタークは死んだ
  • 彼に代わるチャンスが訪れた
  • だが 最近は一番の天才も 見向きもされない
  • マント姿で空を飛び レーザーを放たないと⸺
  • 誰も信用してくれない
  • マントもレーザーも 手に入れた
  • 我々の技術と イーディスで⸺
  • ミステリオは 最も偉大なヒーローとなる!
  • そして 世界が認め従う
  • 身勝手な酔っ払いではない
  • ホルモン過多の 高校生でもない
  • 俺に従う
  • そして 俺の優秀な 助言者たちに
  • 我々に乾杯
  • 我々に!
  • ミステリオに!
  • ミステリオに!
  • ピーター・パーカーに!
  • ピーター・パーカーに!
  • かわいそうに
  • 仕事にかかろう
  • 死ぬかと思ったよ
  • 大丈夫
  • 任務完了だ
  • 旅行は終わり
  • 怪物騒ぎで親たちが心配して
  • 保留にするな
  • 生きててよかった! ここを動くな
  • 服を着て 便の予約だ
  • 科学の旅が呪われた
  • 暗黒時代の復活
  • どうなってる? 明日 帰国
  • 怪物は全滅した
  • ネッド 今行くよ
  • 静かにしろよ 生配信中
  • どこいたの?
  • 迷子になって
  • みんな 心配してた
  • でも よかった
  • パリは行けない
  • 残念だね
  • ええ おやすみ
  • おやすみ
  • きれい…
  • まだ旅行を 終わらせたくなくて…
  • 楽しいことしたいんだ 予定にないこと
  • 先生に内緒で
  • ええ
  • 行きたいってこと?
  • ええ
  • じゃ 10分後に下で
  • 5分で
  • 5分で
  • じゃ あとで
  • “ミステリオとナイト・モンキー プラハを救う”
  • どこ行きたい?
  • どこでも
  • そうだね 行こう
  • うれしいよ
  • 私も 街が見られて
  • この橋は処刑場だったって
  • 罪人をカゴに入れて 橋から投げ落とした
  • ごめん 大丈夫
  • 実は前からずっと 話したかったことがあるんだ
  • 今夜が最後の夜だし 話そうと思ってたから…
  • ちゃんと言うよ
  • 僕は…
  • スパイダーマン
  • 何て?
  • あなたはスパイダーマン
  • まさか 違うよ
  • ずっと見てたから分かる バレバレ
  • なんで僕が スパイダーマンだと?
  • ワシントンで
  • 突然 姿を消した いつもいなくなるよね
  • お腹を壊したんだよ
  • レンタル彼氏?
  • なわけないだろ!
  • スパイダーマン
  • だから 違うって
  • 今夜もいなくなって戦ってた
  • ニュースで あれは ナイト・モンキーだって
  • ナイト・モンキー?
  • そう言ってた ニュースはウソつかない
  • ナイト・モンキーね
  • 何してる?
  • 同じウェブを使うの?
  • スパイダー・モンキーかも しれない
  • 正体を知りたくて 僕を見てた?
  • そう
  • 他に理由がある?
  • 別に ひょっとして…
  • 今の何?
  • 分からない
  • プロジェクターか何か?
  • すごく進化したやつだ
  • 本物みたいだった
  • リアルすぎる
  • それって? 怪物はフェイク?
  • でも 僕らはあの場にいた
  • 街が燃え 破壊されるのを見た
  • 誰がそんなこと
  • ミステリオ
  • 僕はスパイダーマン
  • 大ミスした
  • 本気で言ってる?
  • 冗談じゃ すまない
  • 本当だよ
  • 67%くらいの確信しか
  • 旅行してる場合?
  • 今は質問より 戻らないと
  • そうね 当たっちゃった
  • 私から全て奪った!
  • 家族の敵(かたき)!
  • 止めろ
  • 止めろ
  • すまない
  • 最後まで早送りできるか?
  • 待ってくれ
  • もっと先まで…
  • 止めろ
  • よしとするか
  • よし 消せ
  • ドローンを出せ
  • 射撃を
  • 射撃する?
  • ドローンを武装
  • いいぞ
  • 止めろ
  • 何かまだ足りないな
  • こうしよう
  • 破壊力を倍に
  • 倍にする?
  • そうだ
  • 耳をふさいで
  • いいぞ!
  • 予定どおり?
  • ああ イーディスを フルに使える
  • ドローンの大群で 街全域が大破する
  • 全機を武装させ 破壊力を最大に
  • 大勢の犠牲者が
  • 犠牲者が多いほど ニュースになる
  • ロンドンは美しいが 仕方ない
  • 次のアイアンマンには⸺
  • アベンジャーズ級の 破壊力が要る
  • だが 新たなヒーローの 降臨で⸺
  • 犠牲者は忘れ去られる
  • 勝利のアーマーの準備は?
  • 試着します?
  • 今はいい
  • なぜ チカチカしてる?
  • ドローンの1機が 投影機を落としただけだ
  • なぜ早く言わない?
  • 1機だけだ 映像に問題はない
  • 投影機が証拠となって 我々の手口がバレる
  • 中でも ニック・フューリーは⸺
  • この星で 最も疑い深い 危険な男だ
  • 気づかれたら 頭に弾を食らう
  • 食らいたくないだろ?
  • どうだ?
  • 俺を見てるか?
  • イーディスを
  • クエンティン
  • このデバイスの レベル5捜索を頼む
  • 拡大します
  • 全ての出入りを調べろ
  • 見つけました
  • マズい
  • このせいで パーカーを 殺すハメになったら⸺
  • 君の責任だということを 忘れるな!
  • ベックにメガネを渡すなんて
  • ドローンを使って 僕を殺しに来る
  • あなたも使ってた?
  • ブラッドを殺すとこだった
  • ブラッドを?
  • フューリーさんに 知らせないと
  • でも盗聴される
  • どうする?
  • スーツが要る
  • ベルリンへ行って 直接 話してくる
  • ネッド
  • コスプレ最高!
  • 城の仮装パーティだろ
  • 打ち明けたんだ
  • 私が見破った
  • そいつは すごい
  • ずっと前に
  • ミステリオはインチキ
  • けど 助けてくれた
  • あれは全て作られた幻影
  • ホログラム投影機で
  • そんなのって マジか
  • ええ
  • 2人で真相を探ってた?
  • ほぼ私
  • ベルリンに行くと おばさんから先生に電話を
  • 了解 簡単だ
  • 簡単にウソつくんだ
  • じゃ行く
  • 待って
  • 投影機 必要でしょ
  • みんなに話すな 危険が及ぶ
  • 君も知ったのか
  • 俺のほうが先だけど 競争じゃないから
  • ちょっとお尋ねします
  • 〈ナイト・モンキー!〉 何だよ
  • 乗れ
  • フューリーさん
  • 説明してもらうぞ
  • 聞いて まず安全な所へ
  • 分かった
  • はい
  • 君の彼女のことで 話すことはあるか?
  • イーディスのこと
  • 僕のミスです でも ベックはウソを
  • ミステリオも怪物もウソ
  • 幻影を信じ込ませ 僕にイーディスを渡させた
  • これが投影機 怪物から引き抜いた
  • あれだけの破壊や死者は これによるものだと?
  • たぶんドローンも使ってる
  • これが本当なら ベックは かなり手強い相手だ
  • 他に誰に話した?
  • パーカー どうした?
  • 何か? ベックがいる
  • ヒル?
  • 幻影だ
  • フューリー!
  • ピーター
  • 残念だよ
  • 君は殺したくなかった
  • 姿を見せろ
  • ヒーローを やめさせてやろうとしたのに
  • ただの高校生だろ?
  • あの子を 追いかけたいんだろ?
  • 助けて MJ!
  • ピーター 何なの?
  • 現実じゃない
  • そうか?
  • MJ!
  • 君は現実を分かってない
  • 目を覚ませ!
  • 自分の姿を見ろ
  • スウェット姿の ただの怯えた少年だ
  • 俺がミステリオを創り 人々は救世主と信じた
  • 俺が真実を操る ミステリオこそ真実
  • 君が本物なら トニーは死ななかった
  • 君が本物なら トニーは死ななかった “スタークの墓”
  • 心の底では気づいてる
  • 君も自分には 無理だと分かっていた
  • そして 君は…
  • フューリー
  • ベックの仲間が 正体に気づいた者を狙う
  • 誰に話した?
  • 話したのは分かってる 誰に話した?
  • 誰に話した!
  • ネッドとMJに
  • ベティも知ったかも
  • 何?
  • すぐだまされる
  • 頭はいい
  • だが…
  • お人好しだ
  • 友達も死ぬ
  • 信じやすい奴を だますのは簡単
  • 慰めにならないが…
  • 残念だよ
  • イーディス
  • 彼の旅行日程にアクセス
  • ロンドン経由にしろ
  • よお
  • ここどこ?
  • 市の留置場
  • 列車の操車場で 気絶しちゃ危険だろ
  • 寒そうだったからジャージを
  • どうも
  • ご親切に
  • 英語 うまいね
  • オランダへようこそ
  • ここ オランダ?
  • さよなら
  • 看守さん!
  • 奥さんに電話してる
  • 妊娠した
  • 〈ほんとか?〉
  • ナイト・モンキーだ
  • どうかしたか?
  • 携帯貸してもらえますか?
  • 親切な人ばかり
  • 早く出て
  • 大失敗した 迎えに来て
  • 場所? どこです?
  • ブルク・オプ・ランゲデイク
  • お願いします
  • オランダ ブルク・オプ・ ランゲデイク
  • いいんですよ
  • どうも
  • 分かった?
  • ピーター 大丈夫か?
  • 本物? 当たり前だ
  • 止まれ! 2人だけの秘密を
  • 2人だけの?
  • ドイツのホテルで 有料番組見たろ?
  • 明細はなかったが Hなやつだ
  • 分かった もうやめて
  • 会えてよかった!
  • 何があったんだ?
  • じっとしてろ
  • 痛い
  • 我慢強いんだろ
  • でも痛いよ
  • 落ち着け
  • もう少しだ 痛い!
  • 落ち着け
  • 落ち着けるわけない! 僕のせいだ!
  • 僕はベックを信用した
  • スタークさんの唯一の形見を 渡したんだ
  • そのせいで大勢が死ぬ 落ち着けるわけない
  • 大声出してごめん
  • 彼に会いたい
  • 私だって
  • どこへ行っても彼の顔を見る
  • 次のアイアンマンは誰かと 聞かれる
  • 僕はアイアンマンじゃない
  • そのとおりだ
  • なれっこない
  • 誰もなれない
  • トニー自身でさえ
  • トニーは親友だった
  • 常に悩んでた
  • あれこれ迷って キレたりもした
  • だが 君のことは 迷わなかった
  • 君の能力を信じてたから⸺
  • あとのことを託したんだ
  • 今 友達の危機に 頼れるのは自分1人
  • 君はどうする?
  • 奴を倒す
  • 今どうするか聞いてる
  • 15分 ホバリングしたまま
  • 僕の携帯は追跡されてる 貸して
  • 私の携帯?
  • 分かった ほら
  • パスワードは?
  • “パスワード”
  • パスワードだよ
  • だから“パスワード”
  • 警備部長なのに?
  • 突っ込むな
  • お茶どう? もうすぐロンドン
  • ロンドンに 分かった
  • スーツある?
  • スーツ?
  • スパイダーマンのファイルを 全て見せて
  • 開いて 違う 違う
  • 何? 何でもない
  • 続けて 音楽は任せろ
  • ツェッペリン最高!
  • ウェブ・シューター出せる?
  • テーザー・ウェブの 設定を変えて 電圧を…
  • 25%アップ 手動で操作できるように
  • クリーには潜伏工作員が…
  • 衛星が電磁パルスを感知
  • 始末したはず 最大規模
  • 場所は? ロンドン
  • 旅行会社が市内観光を
  • そのあと食事して空港へ
  • これって おかしいだろ?
  • 科学の研究ツアーなのに 科学を学んでない
  • ピーターだよ 怪しすぎるだろ?
  • 休憩の時 パンツ1枚で女性といた
  • オペラも こっそり抜け出してた
  • 今は ベルリンで 親戚と会う?
  • 絶対 何か隠してる
  • “客観的真実という 概念自体が なくなる”
  • ジョージ・オーウェルだろ
  • 本人に聞かなきゃ分からない
  • ブラッドこそ トイレで写真撮ってた?
  • 何のために?
  • 変な目的じゃないよ
  • 僕はただ…
  • そのへんにしよう
  • 穏やかな午後を楽しもう
  • “賛成 ハリントン先生” よし
  • いい先生っぽく言うぞ
  • もうよせ アブナイぞ
  • トイレで撮るな 小でも大でも
  • ハリントン先生 ご一行
  • 専用バスだぞ
  • お待ちしてました
  • 確保した
  • 全速力で来た
  • くまなく捜したがいない
  • くそっ
  • パルス増幅
  • 見てくる
  • 見つけ次第 報告しろ
  • 君が頼りだ
  • 一大事だ 神に祈ろう
  • 神のご加護を
  • アベンジャーズは来ない
  • ドローンを出せ 了解
  • ドローン 大気圏内へ 攻撃準備
  • ジャニス? シワ取り中
  • 女王と握手するんだからな
  • じきに着く
  • ヴィクトリア パルス増強
  • この前のより100倍は大きい
  • イーディス
  • はい クエンティン
  • 獲物を見せてくれ
  • 合図で殺害命令を実行しろ
  • 了解
  • ショーを始めるぞ
  • 世界を救うぞ
  • 何かイヤな予感
  • 君はスパ友
  • “スパイダーマンの友” いつも冷静に
  • これでも?
  • フェイクだから平気
  • 子供たちは殺傷圏内に入った
  • よくやった
  • ハッピー・ホーガン 何の用だ?
  • スタークの所持品の中に あんたのサーフボードが
  • サーファーだったのか 見かけにだまされた
  • 他人のだ 二度と電話するな
  • フューリーに暗号を伝えた
  • 友達はタワー・ブリッジに
  • フラッシュは ロンドン橋と間違えてた
  • もうすぐだ
  • スーツは?
  • あと少し
  • 待って 行く前に
  • 僕に何かあったらMJに
  • 戻ってきて自分で渡せ
  • 奴を倒せる
  • 作戦は?
  • 幻影の中に入って ドローンを破壊すれば⸺
  • 奴はただの人 イーディスを取り戻せる
  • この前 列車にひかれたぞ
  • そうだけど 今度は…
  • 何ていうか… 感じるんだ
  • ムズムズ? そうなんだろ?
  • 今は感じないと聞いたぞ
  • 感じる 分からないよ
  • じゃ こうしよう
  • 私が友達を助け 君はムズムズを戻す
  • 分かった
  • 雷を
  • 雷 スタート
  • 生徒たちを 下に来させたほうが…
  • いない
  • 運転手は何て?
  • 消えた
  • 私とデル先生がついてる
  • 巻き込むな ロジャー
  • うるさい ジュリアス!
  • また魔物が!
  • 大変だ! バスを降りろ!
  • みんな こっちだ!
  • アベンジャーズ級の脅威だ
  • みんな こっちだ!
  • フラッシュ!
  • こっちだ!
  • 現実じゃない! 本物に見える!
  • みんな 急いで!
  • 合体した
  • まるで「パワーレンジャー」
  • 「ボルトロン」だ
  • 「ボルトロン」だよ
  • ミステリオだ!
  • 助けに来た!
  • 彼にバレてたら…
  • ヤバい みんなも
  • 離れよう
  • 魔物を倒せ!
  • 家族の敵!
  • 安全な場所へ
  • 悲惨な結末が
  • 部下を置いてはいけない
  • 聞こえるか?
  • 風が うるさいけど
  • いいスーツだ ありがと
  • あれがニセ物?
  • 予想より100倍デカい
  • でも やる?
  • 気づかれない所まで上昇して
  • 了解 くっついてろ
  • ハッピー 何だ?
  • おばさんとのこと説明して
  • ベック 報告しろ
  • グートマン 早く考えろ
  • “合体エレメンタルズだ 合体して…”
  • 巨大な化け物に
  • 地球の核がパワー源だ
  • デタラメだ
  • あれは…?
  • 備えておけ
  • 本物じゃない!
  • スゴい
  • 隊形が乱れてるぞ
  • 鳥が衝突したんだろう
  • 手動で確認する
  • 何か見えるか?
  • ああ 俺が始末する
  • うまくいけ!
  • やれるか?
  • どう?
  • 幻影が消えてく
  • そこか
  • 守ってくれ 了解
  • 幻影を消せ
  • ドローンがバレる
  • 俺が言うものを見せろ!
  • マントは? 必要だ
  • まだ要る 消した
  • 映像を修正しろ
  • 怪物が現れた!
  • 見つけた
  • ゆっくり
  • あれは誰だ?
  • ネッド!
  • 助けに来た 乗れ!
  • 誰?
  • スパイダーマンの同僚
  • 部下?
  • 同僚だ 部下じゃない
  • ロンドン塔へ!
  • 大丈夫?
  • 早くベックを
  • スパイダーマンを狙え
  • 俺はガキどもを
  • そこか
  • クラウン・ジュエルの 展示室へ
  • 急げ! あそこは壁が ぶ厚い
  • 扉の中へ
  • 隠れろ!
  • 見えてるぞ
  • キャップはすごい
  • ハッピー 無事だと言って
  • 私だ よかった!
  • 無事だ 今はな
  • ドローンを振り切れない
  • そこか
  • 上へ
  • やったぞ
  • できたか?
  • ほぼ完成した
  • さあ どうする?
  • ウェブがない
  • 俺たち死ぬ? 私がついてる
  • ビデオゲームばっかやってた
  • ニセID持ってた 使ってないけど
  • アホ動画ばっか上げてた
  • それで スパイダーマンが 見つけてくれた
  • 俺のフォロワー? 俺 命の恩人
  • 死ぬのに?
  • よせ!
  • 悪かったわよ
  • 人の心を傷つけても つい本音が
  • スパイダーマンの おばさんが好き
  • 共有だろ?
  • みんなバレてる
  • 不測の事態にも備えてる
  • イーディス
  • メガネを返せ
  • これか?
  • 奪いに来い
  • 頼む ムズムズ
  • 攻撃しろ
  • 被弾する恐れが…
  • 今すぐドローンに 総攻撃させろ!
  • ベック!
  • ベック!
  • だましたな
  • 信じてたのに
  • そうだな そこが君の残念なところだ
  • いいやつだが
  • 優しすぎる
  • スタークは正しかった
  • 君が持つべきだ
  • もうだまされない
  • 攻撃中止
  • スキャン完了
  • 停止命令を 全て実行しますか?
  • 全てやれ!
  • 了解
  • ヤリをくれ
  • 斧ヤリ
  • ありがとう
  • なぜ こんなことを いずれ分かる
  • 人は信じることを求めてる
  • 今の時代…
  • 何だって信じる
  • 彼は…
  • 本物?
  • 幻影は全て消滅
  • やった!
  • どこへ行く?
  • MJ
  • 大丈夫?
  • 君は?
  • みんなは?
  • 大丈夫
  • 何が? ドローンに襲われて
  • でも 急に止まった
  • あなたが? ああ
  • 奴を倒した?
  • ああ
  • とりあえず これ持ってきた
  • 役に立つかと思って
  • ありがとう
  • それと 汗臭いおじさんが 一緒だった
  • あなたの部下か何か
  • これをくれた
  • そんな!
  • ごめん
  • バカな計画を立ててたんだ これを買って パリの…
  • キスした?
  • 私 人と仲良くするのが 苦手だから…
  • ウソついてた
  • スパイダーマンだから 見てたんじゃない
  • よかった
  • ブラック・ダリア
  • 殺人事件
  • 割れててごめん
  • 欠点があるほうが好き
  • 大好きだ
  • 私も大好き
  • 戻らないと
  • みんなの所へ
  • 僕も行くね
  • どこかへ
  • 念のため
  • 君の言うとおり メイ 彼は立派に戦ったよ
  • 旅行に戻れてよかった
  • それじゃ
  • ご無事で 暗号が役立った
  • “見かけにだまされた” ヘタな暗号だ
  • 通じた
  • 初めから疑ってたからだ
  • 信用しきってた
  • パーカーは?
  • 女の子と
  • 彼と話がしたい
  • 彼が電話する
  • 彼が?
  • そうか いいだろう
  • 忘れるな
  • 君の責任だ
  • スルーなど夢にも思うな
  • 気づいたの 君だけ?
  • みんなは関心ないから
  • 痛っ!
  • 私は別
  • ありがと
  • 遅れないで
  • じゃあ
  • すごくお似合い ありがと
  • よかったら 今度 ダブルデートでも
  • 私たち 終わったの
  • なんで?
  • 男と女が別れても…
  • 共に歩んだ旅は 心を成長させる
  • 賢いわ ありがとう
  • ジェラルド
  • ママは?
  • おばさん!
  • 違反にしないで!
  • 無事でよかった!
  • 本当に大丈夫だから
  • 荷物はどこ?
  • あっ 粉々ね
  • ずっと正体を隠してきた
  • 何度もだまされた 隠し事もウンザリ
  • だから正直に話して
  • つき合ってる?
  • いいえ – そうだ
    ひと夏の情事
    そこから発展する
    どうだか
    私は楽しみだ
    ないかも
    でもずっと友達よ
    行くね デートだから
    じゃあ
    失礼
    “ぶらりスマホ禁止”
    遅れてごめん
    平気 準備は?
    行くよ
    見ない! 見ない!
    見ちゃダメ!
    もう下ろして!
    大丈夫?
    ええ 大丈夫
    だけど もう二度とやらない
    僕は行くよ
    気をつけて じゃ
    ニュース速報
    ロンドン襲撃の新事実が
    匿名の投稿映像です
    ミステリオことQ・ベックの 死ぬ直前が明らかに
    過激な映像に ご注意を
    エレメンタルズは 追い返したが 私は死ぬ
    スパイダーマンに ドローン兵器で襲われた
    “次のアイアンマンは 自分だ”と
    ドローン攻撃で 多数の死傷者が出ます
    かまわない 全てやれ!
    デイリー・ビューグルが ネットで公開しました
    これが決定的証拠だ
    これが決定的証拠だ “ジョナ・ ジェイムソン” “ジョナ・ ジェイムソン”
    “ジョナ・ ジェイムソン” スパイダーマンが ミステリオを惨殺した
    彼は我々のために 別の地球から来た
    至高の スーパーヒーローとして
    その名を刻むだろう
    これだけではない
    この爆弾発言をお聞きあれ
    スパイダーマンの正体は…
    彼の名は ピーター・パーカー
    ナニ?
    彼に言わないと
    問題なかった
    あの少年はよくやった 我々が… 助けた
    タロス
    まさか全てフェイクとは
    本物に見えた
    演技 幻影 衣装 職人技だよ
    擬態の名手(シェイプシフター)として恥ずかしい
    任務は順調ですか?
    ご希望どおり パーカーに メガネを渡しました
    感動的でした 心にジーンと来ましたよ
    タロス
    ですが その…
    予想外の事態が起きまして… お戻りください
    アベンジャーズのことを 聞かれ 返答に困って
    長官は幸運…
    仕事に戻れ!
    靴はどこだ?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です