FRIENDS 3-8

  1. Here you go, Pheebs.
    Who wants one of my[br]special home-baked brownies?
  2. I’ll have one.
    -That’s okay.[br]-I’m not having one.
  3. No, no. It’s just my tooth.
  4. All right.[br]-I’ll have one.
    So you need a dentist?[br]I’ve got a good one.
  5. Thanks. I have a good one too.
    I just can’t see him.
  6. See, that is the problem[br]with invisible dentists.
  7. Why can’t you go to him?
    Because every time I go[br]to the dentist, somebody dies.
  8. That’s so weird.[br]Every time I go to the dentist. . .
    . . .I look down the hygienist’s blouse.
  9. What?
  10. First it was my Aunt Mary.
    And then there was John, my mailman.
    And then my cowboy friend, Albino Bob.
  11. And all these people actually died?
  12. Yes. While I was in the chair.
    That’s why I take care of my teeth.[br]It’s not about oral hygiene.
    I floss to save lives.
  13. Come on, you didn’t kill anybody.
    These people just happened to die[br]when you went to the dentist.
    It’s just a coincidence.
  14. Tell that to them.
    Oh, you can’t! They’re dead!
  15. Thanks, Gunther.
    Can I get a napkin too?
  16. Oh, like you don’t already[br]have everything.
  17. You’re in pain. Would you just go to the dentist?
    Just go.
  18. Fine. But if you’re my next victim. . .
    . . .don’t come back as a poltergeist[br]who sucks me into the Tv set.
  19. I promise.
  20. Although, don’t feel like you can’t visit.
  21. Hey, is Chandler here?
  22. No. No, he’s not.
  23. You guys, Joey just saw[br]Janice kissing her ex-husband.
  24. What?
    What are you gonna do?[br]How are you gonna tell Chandler?
  25. I was thinking about that.[br]I think the best way would be. . .. . .to not.
  26. Joey, if you know about this,[br]you have to tell him.
  27. It’ll kill him.[br]It’ll just kill him.
    Wait till I go to the dentist.[br]Maybe I’ll kill him.
  28. I think Naked Guy’s using a hammock.[br]It’s like a Play-Doh fat factory.
  29. I’m going to the dentist.[br]So listen. . .
    . . .just be on the lookout for anything[br]that you could fall into. . . . .or that can fall on you. . .: :or:: : :
    All right, just look out!
    And I also just want to. . . .
    I just want to tell you all that. . . .
  30. I have a problem.
    I have to go[br]into work for a few hours.
    Some kids messed up[br]the Homo sapien display.
  31. What did they do?
  32. They painted over the word[br]”sapien,” for one thing.
    Then they rearranged the figures.[br]Let’s just leave it at that.
  33. Do you want me to watch Ben for you?
    That’s what I was gonna ask.[br]Thank you.
    Wait, hello![br]What about me?
  34. You. You want to watch Ben?
    That would be great![br]I just asked Monica. . .
    . . .because I know how empty[br]her life is.
    I got a science question.
    If the Homo sapiens were, in fact,[br]”homo” sapiens. . .
    . . .is that why they’re extinct?
  35. Joey, Homo sapiens are people.
    Hey, I’m not judging.
    Look, Benny! Spoon!
    Spoon!
    Come on. All right, you know what?[br]I think he’s bored.
    Here. You wanna play[br]the airplane game?
    You wanna show Rachel?[br]Come here.
    You wanna do something fun? Okay.
    You’re so brave.[br]You’re so brave! Yes, you are.
    -You’re so brave.[br]-You’re okay.
    He’s fine.[br]Let’s just put him down.
    Come here, babe.[br]Yes, you’re such a good boy.
  36. How could you do that to him?![br]Ross trusted me! What’s he gonna say?
    Nothing, because we’re not[br]telling him.
    -We’re not?[br]-No.
    All right, I like that.
    So we’re okay.[br]We’re okay, aren’t we?
    No, we’re not okay.[br]There’s a bump.
    What bump?
    Oh, my God! Well, push it in![br]Push it in!
  37. I cannot push it in!
    Okay, we’re gonna need a distraction.
    That’s it.
    I got it!
  38. The second Ross walks in. . .
    . . .take him to your bedroom[br]and do whatever you do. . .
    . . .that makes him go “rheeeee! “
  39. Or. . .
    . . .we could put a hat on his head.
  40. A hat! Yes! We need a hat! Where[br]are we gonna find a tiny little hat?
    I’ll get Rainy Day Bear!
  41. Because he’ll know what to do?
    Oh, my God.[br]You’re a genius!
    It’s kind of sewn on.
    Give it. Give it.
    It’s just like a bloodbath[br]in here today!
  42. Hey, hold on a second.[br]Hold on a second.
    Do you think these pearls are nice?
    I’d prefer a mountain bike.
  43. Janice’s birthday’s coming.[br]I wanna get her something special.
    -Come in here with me.[br]-Wait!
  44. You wanna get her something special?[br]Get her flowers.
    Get her candy. Get her gum.[br]Girls love gum.
    That’s a good idea. “Dear Janice:[br]Have a Hubba-Bubba birthday. “
    I’d like to get her something serious.
    You want something serious.
    You know what you should do?[br]You should get her one of those. . .
    . . .barium enemas.
    Those are dead serious.
    Look, I’m gonna go in here.[br]And you don’t buy me anything, ever!
    You can’t! You can’t.[br]You can’t buy her pearls.
    You just can’t, you can’t,[br]you can’t!
  45. Why not?
  46. Oh, God.
    Here’s the thing.
    This is the thing.[br]Okay, the thing is–
    What is the thing?
    I went down to the[br]Mattress King’s showroom. . .
    . . .and I saw Janice kissing[br]her ex-husband.
    What?
    They were in his office.
    She wouldn’t do that.[br]She’s with me.
    I’m telling you, I saw it.
    Well, you’re wrong.[br]You’re wrong.
    I’m not wrong.
    I wish I was.
    I’m sorry.
  47. Bet that barium enema[br]doesn’t sound so bad now.
    It makes more sense as an ensemble.[br]And it takes the focus off the hat.
    Oh! You’re alive![br]You’re alive!
    I promised you no one[br]would die, didn’t l?
    We’ll see about that. Can I use your[br]phone to call everyone I know?
    Sure. We have no money. Go ahead.
  48. Hey, you’re not dead![br]Okay, see you.
    Monica.
    Oh, my God! He just said my name!
    Did you hear that?
  49. Monica bang!
  50. Okay, I heard that.
  51. Did he just say, “Monica bang”?
    Oh, my God! He’s gonna rat me out!
  52. Monica bang!
    Sweetie, you need to stop[br]saying that now.
    It’s no big deal.[br]It’s not even worth mentioning.
    You see? We all do it all the time.
    See? Watch this.
    Monica bang![br]Everybody bang!
    Ben bang!
    Rachel bang!
    Bang, Rachel! Bang!
    -Oh, isn’t it fun?[br]-Look at that!
    We all do it!
    -Okay, I’m stopping now.[br]-Are you okay?
    You know, if it’s not[br]a headboard, it’s just not worth it.
    How’s my Bing-a-ling?
    I don’t know.
    You tell me.
    Anything you want to tell me?
    Because if you. . . .[br]You should–
    You would tell me.
  53. Why are your eyes so wide?
    You tell me.
    Maybe it’s because I was just[br]fooling around with my ex.
    Oh, no. That was you!
    Oh, my God!
    -All right![br]-How did you know?
    Joey told me. He saw you two kissing.
  54. In the park?
  55. No. In his office.[br]How many kisses were there?
    Just those two!
    Why?
    Why was there kissing?[br]There should be no kissing!
  56. Oh, I’m sorry, honey.[br]I’m so, so. . . .
    I’m so, so sorry. I just. . . .
    What happened was l. . . .[br]I can’t breathe.
    Can you get me a bag or something?
  57. Here. Here.
  58. It’s the receipt.
    I’ll take it.
    Look, I’ve got to know.
    Are you finished with me?
    Are you finished with him?
    Do you still love him?
    Do you still love me?
    All right, look. . .
    . . .I’m gonna need an actual[br]answer here, okay?
    So which is it?
    Him or me?
    I don’t know.
  59. Okay, if you’re alive,[br]you answer your phone!
    Okay, Ben, I won’t tell your daddy[br]that you had ice cream before dinner. . .
    . . .if you won’t tell him about[br]our little bonking incident.
  60. Number one, I don’t think Ben[br]understands the concept of bribery.
    And number two, l–
    What?
  61. You said “number two. “
  62. I also said “number one. “
  63. I know.
  64. Hey, everyone!
    How’s my little boy?
  65. He’s perfect.[br]Aren’t you, Ben?
    -He’s never been better.[br]-What did you do, take him whaling?
    Monica.
    Oh, my God! He just said your name![br]That’s great! Good job, Ben!
    Monica bang!
    That’s right.
    That’s what I’d sound like[br]if I exploded.
    The curse is broken![br]I called everybody I know. . .
    . . .and everyone is alive!
    Ugly Naked Guy looks awfully still.
  66. My God, I killed another one!
    The curse is getting stronger too,[br]to bring down something that big.
  67. Maybe he’s just taking a nap.
    I’m telling you,[br]he hasn’t moved since this morning.
    We should call somebody.
    Tell them the naked guy we stare at[br]isn’t moving?
    We’ve got to find out if he’s alive.
    How are we gonna do that?[br]There’s no way.
    Well, there is one way.
    His window’s open.[br]I say. . .
    . . .we poke him.
    You know how we save[br]all those chopsticks. . .
    . . .for no reason[br]when we get Chinese food?
    Well, now we got a reason.
    What?
    We’re fashioning a very long[br]poking device.
    All right.
    Hey, what’s the matter?
    I talked to Janice.
    Oh, my God. Is she going back to him?
    She doesn’t know.
    Says she loves us both.
    I woke up this morning, I was in love.
    I was happy!
    It serves me right for buying[br]that 1 2-pack of condoms.
    And now I can’t even return them,[br]because she choked on the receipt!
    What are you gonna do?
    I don’t know.
    You know? What would you do?
    It doesn’t matter what I’d do.
    Come on. Come on. Tell me.
    All right. . .
    . . .you probably won’t want[br]to hear this. . .
    . . .but if it was me,[br]and this is just me. . .
    . . .I’d bow out.
    What?
    What are you talking about?
    They have a kid together. . .
    . . .you know?
    They’re, like, a family.
    And if, I don’t know. . .
    . . .if there’s a chance[br]they can make that work. . .
    . . .I wouldn’t want to be the guy[br]who stood in the way.
    You okay?
  68. You wanna come poke a nude guy?
  69. Well, he’s finally asleep.
    About that bump on his head. . . .
    Are you sure it’s a new bump?
    No offense, but I’ve always thought[br]of Ben as a fairly bumpy-headed child.
  70. It’s okay if he bumps his head.[br]Kids bump their heads all the time.
    It was your first time babysitting.[br]You did your best.
  71. I did!
    I know.
    You just have to watch them[br]all the time.
    I did! I watched! I watched!
    I watched Monica bang his head[br]against that thing!
    Monica did it?
    Did you notice anything weird[br]about Ben today?
    No, why?
    I was just playing with him, and we[br]were doing the “Alphabet Song” . . .
    . . .which he’s good at.[br]But he left out “E” and “F. “
    It’s like they just, I don’t know,[br]fell out of his head.
    Really?
    Oh, and also, he’s walking. . .
    . . .kind of funny.
    It’s like his left leg is moving[br]a lot faster than his right leg.
    Yeah, he’s in there, just. . . .
  72. Oh, my God! I wrecked your baby!
    I hope it’s still funny[br]when you’re in hell.
    You jerk!
    -You know how much I love that kid![br]-Monica bang! Monica bang!
  73. I’ll get the hat.
    I have something to tell you.
    And I want you to let me[br]get through it. . .
    . . .because. . .
    . . .it’s not gonna be easy.
    I think you should go back with Gary.
    I don’t want to be the guy[br]that breaks up a family.
    You know, when my parents split up,[br]it was because of that guy.
    Whenever I’d see him,[br]I’d always think. . .
    . . . “You’re the reason.[br]You are why they’re not together. “
    And I hated that guy.
    And it didn’t matter how nice he was[br]or how happy he made my dad.
    It’s the right thing to do.
    You’re right.
    Oh, God.[br]But before I can say goodbye. . .
    . . .there’s something I really[br]need you to know.
    The way I feel about you. . .
    . . .it’s like I finally understand. . .
    . . .what Lionel Ritchie’s[br]been singing about.
    You know?[br]I mean, what we have. . .
    . . .it’s like movie love.
    You’re my soul mate.
    I can’t believe we’re not gonna[br]spend the rest of our lives together.
  74. Then don’t leave me.
  75. What?
    Forget what I said! I was babbling![br]Pick me!
  76. No, you were right! I gotta give[br]my marriage another chance.
    No, you don’t!
    I say you have to give your divorce[br]another chance!
  77. I’m sorry.
    Don’t go.
    No, I gotta go.
    Honey. Honey.
    -People are looking.[br]-I don’t care.
  78. I don’t care!
    Yeah, okay.
    I’m leaving now.
    You can’t leave! I have your shoe!
    Goodbye, Chandler Bing.
  79. Rachel has those in burgundy.
    Remember, something this big and long[br]will be very difficult to maneuver.
    Fortunately, I have[br]experience in that area.
    Can we please focus here? A naked[br]man’s life hangs in the balance.
  80. I’m telling you, he’s dead.
    What we’re about to have here[br]is a dead fat guy on a stick!
  81. All right, ladies and gentlemen,[br]let’s poke.
    Steady.
    Steady.
    Okay, a little higher.
    Careful of the angle.
    Okay, okay.[br]We’re approaching the window.
    Thread the needle. Thread the needle.
  82. He’s alive! He’s alive!
    And yet we’re still poking him.
    Okay, retract the device![br]Retract the device!
  83. He does not look happy.
    Now he’s showing us his poking device.
    Hey, that’s never gonna make it[br]all the way over here, buddy!
    I’ll hold you close in my arms
    I can ‘t resist your charms
    And love
    Love
    I’ll be a fool for you
    I’m sure
    You know I don ‘t mind
    Oh, you know I don ‘t mind
    Yes
    You mean the world to me
    Oh, I know[br]I know
    I’ve found[br]I’ve found
    In you
    My endless love
    My endless love
  1. どうぞ
    私が作った特製ブラウニーよ
  2. もらう
    遠慮する
  3. 違うわ歯痛よ
  4. もらう
  5. 私の先生も名医よ
    でも会えない
  6. 透明な歯科医だって
  7. どうして?
  8. 私が歯医者に
  9. 俺は行くたびに
  10. フィービー
  11. メアリーおばさんも
    カウボーイ
  12. 3人とも死んだの?
  13. 私が治療中にね
    私がフロスを欠かさないのは人の命を救うためよ
  14. フィービーは悪くない
    治療中にその3人が死んだのは偶然だよ
  15. 3人に言って
    あの世だわ
  16. どうも ガンター
    ナプキンを
  17. それ以上欲しい物が?
  18. 歯が痛いなら医者に行くことよ
  19. それであなたを殺してもポルターガイスト化しないで
  20. 約束する
  21. でも会いに来て
  22. チャンドラーは?
  23. いないよ
  24. ジャニスと旦那さんのキスを目撃したの
  25. チャンドラーにどう言う?
  26. 考えたが一番いい手は知らん顔だ
  27. 隠しちゃダメ
  28. やつが自殺する
  29. 裸のブ男
  30. じゃ歯医者に行くわ
    みんな気を付けてね どこかに落ちたり 何かが落ちてきたり
    それと最後に これだけは言いたいんだけど
  31. 職場へ行く ホモサピエンスの標示を子どもがいたずらした
  32. いたずら?
  33. サピエンスをセクシュアルに
    おまけに人形を絡ませたらしい
  34. ベンの世話は?
  35. お前に頼むよ
  36. 待ってよ 私じゃダメ?
  37. 君?君がベンの世話を?
    モニカに頼んだのは寂しい人生だからだよ
  38. 専門家に質問だ
    ホモサピエンスは本当にホモだから
    絶滅したわけ?
  39. ホモサピエンスも人だ
  40. 差別はしないよ
  41. ベンちゃん スプーン
  42. 全然笑わない
  43. 飛行機ごっこする?
    おいで楽しいわよ
  44. ベンは強いもんね大丈夫よ
  45. お座りさせましょ
    おいで いい子ね
    何すんのよ
    ロスに叱られる
  46. 黙ってれば平気よ
  47. 秘密に?
  48. 一切ね
  49. なら安心
    もう心配ないわね?
  50. ダメよ
  51. 本当だ 押し込め
  52. 押せっこない
  53. じゃ他の手よ
  54. ロスが戻ったらあなたが即寝室へ連れ込んで喜ばす
  55. それより 帽子で隠す
  56. 帽子ね それよ
    小さい帽子がないわ
  57. クマちゃんよ
  58. クマに相談?
    天才ね
  59. 縫い付けてある
  60. 任せて
  61. 血の雨が降るわ
  62. 待てよ
    あの真珠 どう?
  63. 俺は自転車が欲しい
  64. ジャニスの誕生日に贈りたい
  65. 入ろう
  66. 待った
    彼女になら 花やガムは?
    女はガム好きだ
  67. 名案だ ’おめでとう おくちスッキリね’
    今回は力を入れてる
  68. 力の入る物ね
    それなら俺のお勧めは 浣腸だ
    死ぬほど力入る
  69. 今後お前からの贈り物は断る
  70. ダメだよ
    高価なものを買うのは絶対によせ
  71. 何で?
  72. わけがある
    わけなんだ
    わけは
  73. 早く
  74. ‘マットレス・キング’でジャニスが旦那とキスしてた
  75. 事務所でだ
  76. まさか俺がいるのに
  77. この目で見た
  78. 見間違いだ
  79. 残念だ
    浣腸も悪くない
  80. コートも着せればしっくりよ
  81. 生きてた
  82. ほら誰も死なないわ
  83. 電話貸して知人全員にかける
  84. 生きてた
    またね
  85. 名前を呼んだわ
    聞こえた?
  86. モニカ ぶつけた
  87. 今のも聞こえた
  88. モニカ ぶつけた?
    私を売る気ね
  89. 言いつけちゃダメ
    あれはただの遊びよ
    見てて
    モニカぶつけた
    レイチェル
  90. みんなやる
  91. ぶつけてよ
  92. 楽しいわ
  93. もう終わり
  94. ベッドでぶつけるのは慣れてる
  95. ビングりん
  96. さあねどうかな
    話があるんじゃ?
    あるなら話した方が
  97. なぜ目を見開いてるの?
  98. なぜかな
    僕は元夫と浮気を
    違ったそれは君だ
  99. なぜそれを?
  100. ジョーイがキスを見た
  101. 事務所だ 何度キスを?
  102. 何で?キスしちゃダメだろ
  103. ホントにごめんなさい
    どうしよう息ができない
    紙袋か何か取って
    レシートよ
  104. いるか
  105. じゃ聞くぞ
    俺とは終わり?
    旦那とは終わり?
    旦那を好き?
    俺も好き?
    分かった
    ハッキリしてくれ
    旦那か
  106. 分からない
  107. 生きてるなら 出てよ!
  108. アイスのことはパパに言わないから頭のことも
  109. ただいま
    ボクちゃんは?
  110. ご機嫌よ
  111. 捕鯨船に乗る気?
  112. モニカ
  113. すごいぞ モニカの名を呼んだ
  114. モニカ ぶつけた
  115. 偉いわ 私を見つけた
  116. 呪いは解けたわ
    みんな生きてた
  117. ブ男が死んでる
  118. また犠牲者よ デブに効くほど
  119. 今朝から動いてない
  120. 通報を
  121. のぞき見してたけど動かないと?
  122. 方法がないわ
  123. 1つあるよ 窓が開いてるだろ
    突っつこう
    中華の割りばしって使い道なかったろ
  124. 生死判定装置
  125. あっそう
  126. 大丈夫か?
  127. ジャニスと話した
  128. じゃ 彼女は復縁を?
  129. 迷ってる
    両方好きだとさ
  130. 今朝まで俺は恋愛中で幸せだった
    コンドームも買った
    返品も無理だ
    レシート食われて
  131. どうする気だ?
  132. さあね
    お前なら?
  133. 俺とは違う
  134. 意見を
  135. 耳が痛いだろうけど
    あくまで俺だったらだが身を引く
  136. どうしてだよ
  137. 子供がいる
    つまり旦那とは家族
    家族としてやり直せる
    邪魔したくない
  138. やっと寝付いた
    あのコブは何?
  139. あれ 新しいコブ?
    ベンってデコボコ頭よね
  140. 子どもはよく頭をぶつける
    初めての子守で頑張ったね
  141. 嫌味?
  142. でも目を離しちゃダメだ
  143. 違うわ
    私は見てたのにモニカがぶつけたの
  144. モニカが?
  145. ベンの様子は変じゃない?
  146. どこが?
  147. さっき歌ってたら得意なアルファベットの歌でEとFが出てこない
    記憶が消えてる
  148. 本当?
  149. それに歩き方までおかしいんだよ
    左足の方が速く動いちゃう
  150. ベンを壊しちゃった
  151. 地獄でも笑ってて
  152. 最低ね 
    人の心をもてあそんで
  153. モニカ ぶつけた
  154. 帽子を
  155. 最後まで一気に話をさせてくれ
    でないと決心が崩れそうだ
    旦那のところへ戻れ
    うちも男の問題で離婚を
    俺はその男を見るたび
    親父は彼との恋で
    戻るべきだ
  156. そうね
    でも
    これは私の本心よ
    あなたへの愛はライオネル
    一生の恋人よ
  157. じゃ生きよう
    今のは忘れて
  158. ダメよ
  159. 早まるな
    彼との離婚をやり直せ
  160. ごめんね
  161. 行かないで
  162. 行くわ
    ハニー
  163. 構うもんか
  164. お願いもう行かせて
  165. 靴はここだ
  166. さよならちゃん
  167. 裸のブ男の
  168. 死んでるわ
    死者を突っつくことに
  169. では開始だ
    まっすぐ
    少し上
    窓に届くぞ
    狙いを定めろ
  170. 生きてるわ
  171. まだ突っつくの?
  172. 装置を
  173. 自前の装置を見せてるわ
  174. ここまで伸ばしてみろ

  • 俺とは違う
    意見を
    耳が痛い

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です