FRIENDS 3-13

  • Six dollars, please.
  • Six? I just had it for one night.[br]It’s three.
    Eight o’clock’s the cutoff.[br]And, oh, it’s 8:02
  • You know, in a weird way,[br]you have too much power.
    You have to help me[br]because I only have three.
  • I can help with that.
  • Oh, my God. Richard?
    Your lip went bald.
  • Thanks.
  • You look great!
  • Right.
  • No, you do. You. . . .
  • What?
  • You got panties stuck to your leg.
    I was just grabbing some things[br]out of the dryer, and static cling.
    Or maybe God knew I’d be running into[br]you and saw an opportunity.
  • It’s good to see you.
  • It’s good to see you too.
  • See that guy?[br]He’s in “Classics” now. . .
    . . .but as soon as we leave,[br]he’s going straight to the porn.
    He’ll go to the counter with Citizen[br]Kane, Vertigo and Clockwork Orgy.
    This is nice.
    -I miss this.[br
  • Me too.
    You want to get a hamburger[br]or something?
  • I don’t know if that’s a good idea.
  • Just friends.[br]I won’t grope you. I promise.
  • I think it’s too soon.
    No, it’s not too soon.[br]I had lunch at 1 1 .
  • Yeah, baby!
  • -What are you making?[
  • Chocolate milk. Want some?
    No, thanks. I’m 29.
  • Oh, my God! I gotta go to work!
    What time will you get off tonight?
  • It could be really late.
  • Not again!
  • I know. I’m sorry.[br]I’ll make a deal with you, okay?
    Every night that you’re asleep[br]before I get home. . .
    . . .I will wake you up in a way[br]that has proved popular in the past.
  • Well, if you need to stay late,[br]I want to be supportive of that.
  • Look at you.[br]Since when do you rollerblade?
  • Since tomorrow.
    I met a cute guy in the park.
    And he jogs and blades and swims[br]and so we made a deal.
    He’s gonna teach me how[br]to do jock stuff.
  • -And what are you gonna do for him?[
  • r]-I’m gonna let him.
    Cool.
    Good morning.
    Somebody got in late last night.
    Yeah, well, I ran into Richard.
  • When did this happen?
  • Around 8:02.
    We talked for a while, and then[br]we went out for an innocent burger.
  • There’s no such thing as[br]an “innocent burger. “
  • -Gonna see him again?[
  • Tomorrow night.
    Monica, what are you doing?
    She spent six months[br]getting over him. . .
    . . .and now she’s celebrating that[br]by going on a date with him.
  • It’s not a date, okay?
    I’m teaching him how to make a[br]lasagna for a potluck dinner.
  • You might want to make extra, because[br]you’ll be hungry after the sex.
  • We’re not gonna have sex.
    Nothing’s changed here. He still[br]doesn’t want children, and I still do.
    So we’re just gonna be friends.
  • Naked friends.
  • Do you have any ice?[br]-Check the freezer.
    If there’s none in there,[br]we’re probably out.
    Are you just getting home?[br]It’s late.
  • I know.[br]I had the greatest day, though.
    I went to a meeting[br]with reps from Calvin Klein.
    I liked a line of lingerie, so my boss[br]ordered a ton of it. And you?
    I discovered I’m able to count all my[br]teeth using just my tongue.
  • Why do you have a copy of[br]The Shining in your freezer?
    I was reading it last night[br]and I got scared, so. . . .
    But you’re safe from it[br]if it’s in the freezer?
  • Well, safer.
    I never start reading it. . .
    . . .without making sure[br]we got room in the freezer.
  • How often do you read it?
    Haven’t you ever read a book[br]over and over again?
    I read Little Women more than once.
    It’s a classic.[br]What’s so great about The Shining?
  • The question should be, what is[br]not so great about The Shining?
    And the answer would be,[br]”nothing. ” All right?
    This is the scariest book ever.
    I bet it’s better than that[br]classic of yours.
  • We’ll just see about that, okay?
    I will read The Shining,[br]and you will read Little Women.
  • All right, you got it.
    Now, Rach, these little women. . . .
    How little are they?
    I mean, are they, like, scary little?
  • Chandler, Ross? This is Robert.
    You have lipstick right here.
    That’s okay, it’s mine.[br]We just kissed.
  • Isn’t it a bit cold out for shorts?
  • Well, I’m from California.
  • Right. Sometimes you guys[br]just burst into flame.
  • I’m up. I’m up. I’ve gotten up now.[br]Anybody want anything?
  • -I’ll have coffee.[br]-Me too.
    Make that three.
    Ross, why don’t you come with me?
  • What’s the matter?[br]What’s going on?
    Robert’s coming out.
  • What do you mean?[br]ls he gay?
    He’s coming out of his shorts.
  • What?
  • The man is showing brain.
  • Are you sure? Hold on.
  • I’m sorry.[br]That was a coffee and a. . . .
    Coffee. We could write it down.
    No, no. That won’t be necessary.
  • Well?
    What do we do? What do we do?
  • Well, I suppose we just[br]try to not look directly at it.
  • Like an eclipse.
  • When people compliment my[br]cooking tonight, what do I say?
  • You say, “Thank you. “[br]Then you buy me something pretty.
    Come on, we’re gonna[br]put our hands in this bowl. . .
    . . .and we’re gonna start[br]squishing the tomatoes.
  • This feels very weird.
  • You touch people’s eyeballs[br]and this feels weird?
    Sure, I touch them. But I spent years[br]learning not to squish them.
    That’s my hand.
  • -Keep squishing.[br]-The tomatoes are squishing.
    You got some on your shirt.
    Hold on a second.
    Just put a little club soda on it.[br]Get to it right away.
    It should do. . .
    . . .the trick.
  • What?
  • You’ve got some on your pants.
  • I’ll just throw them out.
  • These little women!
    You’re liking it?
    Oh, yeah.[br]Amy just burned Jo’s manuscript.
    I don’t see how he could forgive her.
  • Jo’s a girl.[br]It’s short for Josephine.
  • But Jo’s got a crush on Laurie.
    You mean it’s like a girl-girl thing?
    That is the one thing missing[br]from The Shining.
  • No, actually, Laurie’s a boy.
  • No wonder Rachel had to read this so[br]many times.
  • How’d the basketball go?
    I learned how to shoot a lay-up,[br]a foul shot, and a 23-pointer.
  • You mean a 3-pointer?
  • I get more because I’m dainty.
  • Is there a phone here[br]to check my messages?
    -In back. Do you want a quarter?[br]-I always carry one in my sock.
  • What are you doing?[br]Get back on your side–
    Hello!
    I’m Joey. We haven’t met.
  • Good to meet you. Robert.
  • What?
    What? You guys, what is going on?
    Do you not like Robert?
    Why are you laughing?
    Calm down.[br]No reason to get testy.
  • -You guys! Come on![
  • We’re sorry.
    It just seems that Robert isn’t as[br]concealed in the shorts area. . .
    . . .as one may have hoped.
  • What do you mean?
  • Could you pass me those cookies?
  • Sure.
    So how’d the lasagna go over?
    Really? Good. So you owe me three[br]pretty things.
    I’ve been thinking about you too.
    Well, no. It’s hard,[br]this “platonomy” thing.
    It’s a word.
    I do think it’s better this way.[br]We’re being smart.
    Yes, I’m sure.
    You really sure?
    I’ll call you back.
    So we can be friends[br]who sleep together.
    Absolutely.[br]This’ll just be something we do.
    Like racquetball.
    Sounds smart and healthy to me.
    So just out of curiosity. . .
    . . .do you currently have[br]any other “racquetball” buddies?
    Just your dad.
    Although that’s actually racquetball.
    You know, I do have a blind date. . .
    . . .with my sister’s neighbor[br]next Tuesday.
    Do you want me to cancel it?
    No!
    Because if you did,[br]that means you’d be canceling for me.
    -And we’re just friends.[br]-Exactly.
    Oh, don’t sit down.
    -Ready to go?[br]-You bet.
    And first, here’s a gift.
    Stretchy pants?!
    The greatest things in the world![br]lf I were you, I’d wear them every day.
    Gee, thank you.[br]Really, that’s so nice.
    But, to be honest,[br]I don’t think I can wear these.
    They’re so tight.[br]I’d feel like I’m on display.
    I’m sorry.
    That’s all right. I’ll figure. . . .
    How’s it going?
    Good.
    How’s The Shining?
    Danny just went into Room 21 7.
    The next part’s the best![br]That dead lady in the bathtub–
    You’re gonna ruin it!
    I’ll talk in code.
    Remember when the kid sees[br]those two “blanks” in the hallway?
    Yeah, that’s very cool.
    All “blank” and no “blank” makes[br]”blank” a “blank-blank. “
    No, the end!
    Jack almost kills them[br]with the “blank” . . .
    . . .but in the last second,[br]they get away.
    I can’t believe you just did that.
    I can’t believe she cracked your code.
    Okay. Laurie proposes to Jo[br]and she says no. . .
    . . .even though she’s in love with him.[br]Then he ends up marrying Amy.
    Mine was by accident!
    The boiler explodes and destroys the[br]hotel and kills the dad.
    Beth dies.
    Beth dies?
    Is that true?[br]lf I keep reading, is Beth gonna die?
    No, Beth doesn’t die.[br]She doesn’t die. Does she, Rachel?
    He’s asking if you’ve ruined. . .
    . . .the first book he’s ever loved[br]that didn’t star Jack Nicholson.
    No. She doesn’t die.
    Then why would you say that?
    Because I wanted to hurt you.
    Oh, there they are.[br]I dropped my keys.
    Got them.
    Sorry. I’m sorry.
    You would not believe my day.
    I had to work two shifts.[br]And then to top it off. . .
    . . .I lost one of my fake boobs[br]in a grill fire.
    What are you smiling at?
    I was thinking your day[br]could still pick up.
    I love this “friend” thing!
    Robert’s gonna be here any second,[br]so could one of you just tell him?
    Please, right now.
    Every time I see him, it’s “Is it[br]on the loose? ls it watching me?”
    We can’t tell him.
    You can’t go up to a guy you barely[br]know and talk about his “stuff. “
    He’s right. Even if it’s[br]to say something complimentary.
    You ready for the gym?
    There’s a new rock-climbing[br]wall. We can spot each other.
    Yeah, I can spot you from here.
    What?
    Listen, Robert. . . .
    Hey, don’t we have to. . .?
    Yeah, we got. . . .
    I think you’re really, really great.
    Oh, God. Here we go again.
    Why does this keep happening?[br]ls it something I’m putting out there?
    Is this my fault? Or am I just nuts?
    I don’t know what to say.
    Hey, buddy? This is a family place.[br]Put the mouse back in the house.
    Really? It’s just like[br]everyone else’s apartment.
    It’s got rooms and walls[br]and ceilings.
    I just wanted to see where you live.[br]Now give me the tour.
    Oh, my God!
    -This is the living room.[br]-That’s nice.
    -And this is the kitchen.[br]-That’s real pretty.
    Wait a minute.[br]Don’t I get to see the bedroom?
    Well, it’s pretty much your typical. . .
    . . .bedroom.
    We’re still on this side of the door.[br]I didn’t get to see it.
    Oh, shoot. Maybe next time.[br]Thanks for a lovely evening.
    So who is she?
    That was the blind date[br]I told you about.
    She called[br]and switched it from Tuesday.
    Did you like her?
    I’m just asking as a friend,[br]because I am totally fine with this.
    Well, you seem fine.
    Okay, you know what?[br]I’m not fine. I’m not.
    I mean, how could I be fine?[br]Hearing you come in with her.
    She wants to see your bedroom.
    You know what?
    What if we’re friends. . .
    . . .who don’t see other people?
    You mean “exclusive” friends?
    Why not?
    I mean, this has been[br]the most amazing week.
    Would it be so terrible?
    Even if we were friends[br]who lived together?
    Or maybe someday, friends who stood[br]up in front of their other friends. . .
    . . .and vowed to be friends forever.
    You know, we’re back where we were.
    Honey, I would love to do all that,[br]but nothing’s changed.
    That’s not true.[br]You don’t have a moustache.
    Okay, one thing’s changed.
    But we still want different things,[br]and we know how this is gonna end.
    You know what?
    I gotta walk out of here right now.
    Because getting over you is the[br]hardest thing I have ever had to do.
    I don’t think I could do it again.
    I know I couldn’t.
    How about one last[br]game of racquetball?
    Watch the thorns!
    What?
    Beth is really, really sick.
    Jo’s there, but I don’t think[br]there’s anything she can do.
    You wanna put the book[br]in the freezer?
  • 6ドルです
  • 変にパワーがある人ね
  • 手持ちは3ドルよ
  • 僕が払う
  • 驚いた リチャード
    鼻の下がハゲね
    ありがと
  • 元気そうだ
    ホントにね
    脚にパンティー
  • 乾燥機で静電気が起きたのね
    それとも神のイタズラかしら
  • 後ろの彼は奥へ突入
  • 同感よ
  • 昼食は11時だった
  • 何だ?
  • 僕は29歳だ
  • 遅刻する
  • 仕事は何時上がり?
  • ごめん今度埋め合わせを
    あなたが寝てるときにあなたが大好きな方法で起こす
  • お礼に君を寝かさない
  • いつから滑れた?
  • 明日から
    新しい彼がスポーツ万能で各種競技を教わるの
    私の体育教官よ
  • 習ってあげること
  • おはよう
  • 昨日は午前様?
  • リチャードに会った
  • いつから?
  • 8時2分
  • 体には害だわ
  • また会う気?
  • 明日ね
  • 半年かけて彼を忘れた
    そのお祝いのデート
  • パーティー用のラザニアの作り方を教える
  • 大盛りにしろ
    エッチ後は空腹だ
  • エッチ抜きよ
    小作りの件で意見は平行線よ
    だからただの友達
  • 氷ある?
  • 冷凍庫になければ ない
    今頃帰宅?
  • 充実の一日
    カルバンクラインの会議
  • 歯の数を舌で数えてた
  • 冷凍庫にシャイニングを?
  • 読んだら怖くて
  • 冷凍庫なら安心?
  • 読むときは毎回
  • 何度も読むの?
  • 私のは若草物語
  • 答えは全部いい
  • 世界一怖い本だよ
    君の名作
  • じゃ比べましょ
  • あなたは若草物語
  • どうリトル?
    怖いほど小さい?
  • 紹介するわ
    ロバートよ
  • 私のだからOK
  • カリフォルニア出身
  • 立ったぞ
    立ったから使ってくれ
  • 僕もだ
  • 何かあったの?
  • 彼のがカミングアウト
  • 彼のが
    下から出てる
  • お宝放出だ
  • 確か?
    待って
    コーヒーだった?
  • どう?
  • どうしよう
  • とにかく直視は避けることだ
  • 日食と同じ?
  • きっとラザニアはウケる
  • ボールに
  • 気持ち悪いな
  • 人の目玉を
  • 医者として触るだけ
  • 僕の手だ
  • つぶして
  • シャツについたわ
  • 炭酸水でこすれば落ちる
    きれいに
  • 何?
  • 股にも
  • 脱いで落とす
  • 若草物語
    ワオ
  • 気に入った?
  • ジョーの原稿が
  • ジョーは女だ
  • でもローリーに
    レズってことかシャイニングには
  • ろーりいーは男
  • 読み返す
  • バスケはどう?
  • シュート習得よ
  • 電話はどこにある?
  • あるよ
    靴下の
  • 何だよ
    ハロー
    ジョーイだ
  • どうしたってのよ
  • 彼のこと?
    なぜ笑うの
  • 教えてよ
  • ごめん彼が露出して
  • 隠すべきエリア
  • ロバート悪いけど
  • クッキーを
  • じゃお礼して
    あなたを
    プラトニック・ラブ
  • いい関係だわ
    友達でいる方がいい
  • 本心?
  • かけ直す
  • 寝ても友達よ
  • 寝るのは体にいい
  • 健康的よね
  • ちなみに好奇心で
  • 君の父親
    本物のラケットボール
  • 妹の知り合い
    断ろうか?
  • やめて
    私のために断ったら
    友達でしょ
  • 座らないで
  • その前に贈り物
  • ストレッチ・パンツ
  • 世界一の贈り物だ
  • ありがとう
  • ピタッとして
  • 調子は?
  • シャイニング
  • ダニーが
  • 次が最高だ
  • ダメ言わないで
  • 子供が2人の
  • それに
  • 最後にジャックが××
  • ローリーの求婚を
  • 俺は伏字だったぞ
  • ボイラー爆発が起こって
  • べスが?
  • ジョーイはJニコルソン
  • ベスは
  • それは私が意地悪
  • カギを落としちゃった
  • ごめんね
  • 最悪の一日
  • 朝から夜まで
    なぜ笑うの?
  • お帰り
  • 友達って最高
  • ロバートが来たら
    会うたびに考えちゃう
  • 注意できるほど彼と親しく
  • ご立派で
  • 今日はロック・クライミング
  • 今も丸見えよ
  • 聞いてロバート
  • 賛成だ
  • あなたは良い人よ
  • またか
  • いつもフラれる
  • どこが悪い?
  • やっぱうまく言えない
  • 店内でネズミを
  • 普通のアパート
  • どうしよう
  • リビングだ
  • ここが台所
  • 別にごく
    寝室だ
  • 見てないわ
  • この次にしよう
  • 今の誰?
  • この前話した
  • 友達としての質問よ
  • そう見える
  • 無理だわ
  • 平気なわけない
  • 寝室が見たいですって
  • 提案
  • 友達だけど浮気はなし
  • 人股
  • この関係って
  • 続けましょ
    同棲友達
  • そして将来的にはみんなの前で
    永遠の友情
  • 前に逆戻り
    付き合いは続けたい
  • 変わったわ
    髭が
  • その点だけだ
    人生観が違う
  • 分かった
    今すぐ
    前回の別れはつら
    2度は
  • 最後に
  • トゲが
  • intrigued「興味を引かれた」や「好奇心をそそられた」
    “I’m intrigued by your idea.”
    (あなたのアイデアに興味を引かれています。)
  • pathetic :「どうりで〜だ」
  • unprecedented :「どうりで〜だ」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です